Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "暗中了结" in English

English translation for "暗中了结"

hush up a matter (by paying people off or some other clandestine means)

Related Translations:
了结债务:  compound with creditorswipe off a debt
暗中访问:  visit sb. in secret; steal a visit
暗中主使:  work the ropes; pull the strings
暗中落泪:  shed (many) a secret tear; weep silent tears; tears stole [rolled] down one's cheeks
暗中效劳:  stooge
暗中破坏:  disrupt furtively; bore from within 短语和例子要警惕敌特渗入政府内部进行暗中破坏。 be vigilant against the danger of enemy agents infiltrating the government and boring from within
暗中相助:  give secret support to
暗中调停:  fix things behind the scenes
暗中摸:  grope vi
Example Sentences:
1.And now when they try to smooth the thing over , youre so high and mighty , you wont apologise , and want to have the whole story out
现在大伙儿都想暗中了结这个案子,您却因为骄傲而不愿意道歉,想把什么都说出来。
Similar Words:
"暗中叫苦" English translation, "暗中进行" English translation, "暗中进行的" English translation, "暗中敛财" English translation, "暗中落泪" English translation, "暗中摸" English translation, "暗中摸索" English translation, "暗中摸索地" English translation, "暗中摸索探索" English translation