English translation for "最浓"
|
- fog is the thickest and haze the least thick. *fog
Related Translations:
浓汁: heavy gravysirupsyrupthick juice 浓霜: [水文] depth hoar; sugar snow 浓色: deep colormass toneovertonerich colorrich in colourtop tone
- Example Sentences:
| 1. | Give us one of your prime stinkers , terry , says joe “特里,给咱一支你们店里味道最浓的, ”乔说。 | | 2. | Despite the dire straits in which li found himself , his segment , 李翰祥的乐是他抒情味道最浓的作品。 | | 3. | The red leaves of maple trees of the fragrant hills are the most charming autumn scenery in beijing 香山红叶是北京最浓最浓的秋色。 | | 4. | So tell me what s the reason . in the beginning it was so clean . nobody else just love was all it could mean (你一直无怨无尤爱著我原来平淡的爱最浓) | | 5. | Think about the thickest fog you have ever been in . i remember driving in my car one time where i could only drive about two miles per hour because you could not literally see a thing 想一想你遇到过的最浓的雾,记得我曾经以时速一两哩驾驶,开这么慢,因为我真的甚么都看不见。 | | 6. | It ' s one of the oldest and noblest of the three hundred and sixty - four ancient german principalities , and one of the few that was allowed to retain its royal estate when bismarck got done trimming them 这是三百六十四个古日耳曼诸侯国中历史最悠久、贵族味最浓的一个,也是俾斯麦取消割据后很少几个允许保留族产的王室之一。 | | 7. | Ox demon king , one of the most popular demon images in journey to the west , is not only a supplement to buddhist ideology with monkey king expounding the buddhist doctrine , but also an embodiment of the author ' s tendency to curb taoism and advocate buddhism 摘要《西游记》塑造了众多的妖怪形象,其中牛魔王是作品中出场最早、着墨最浓、最受作者重视、最具文化内涵的妖怪形象。 |
- Similar Words:
- "最年轻的人" English translation, "最年轻的终生大师" English translation, "最年幼的" English translation, "最年者" English translation, "最牛的" English translation, "最浓爱国心" English translation, "最浓部分" English translation, "最浓显影" English translation, "最怕得到各式传染病" English translation, "最怕你不跟我睡" English translation
|
|
|