| 1. | The maria are circular depressions covered with dark, loosely packed material-not solid rock . “月海”是圆形洼地,覆盖着暗色的松散物质,而不是坚硬的岩石。 |
| 2. | This face , known as the near side , has darker regions called mares which in fact are flatter regions 这面的月球上深色的地区,称为月海,实际上是较为平坦的区域。 |
| 3. | The photographs showed that it almost completely lacks the dark maria that are so dominant on the near side 这些照片显示出远地面几乎完全没有在近地面分布广泛的黑暗月海。 |
| 4. | Older mare flows have been exposed to bombardment longer than younger flows , so they have higher crater densities 较古老的月海岩流受到撞击的时间比年轻岩流久,因此它们的陨石坑密度较高。 |
| 5. | Because of the high transparency , the megrez brothers showed us not only the ashen light , but also the seas , craters and mountains 低倍上,两个镜子都很完美,包括月光、山脉、坑洞以及月海。 |
| 6. | The enormous spa basin contains most of the mare lavas on the far side , yet even these deposits are very thin and of limited extent 巨大的spa盆地含有远地面大部份的月海岩浆,但即使是这些矿床也非常薄且范围有限。 |
| 7. | The spa basin as a whole is largely unfilled by mare lavas , whereas even the smallest basin on the near side tends to have copious lava fill 整体而言,大部份的spa盆地没有被月海岩浆填满,即使是近地面最小的盆地也被大量的岩浆所填充。 |
| 8. | The results show that although the moon has mare lavas of widely varying compositions and ages , the bulk erupted between 3 . 8 billion and three billion years ago 结果指出,尽管月球月海岩浆有非常不同的组成和年龄,但大部份都在38 ~ 30亿年前爆发。 |
| 9. | As the rotation of the moon is synchronous with its revolution around the earth , the moon always presents the same face to the earth 由于月球的自转与公转同步,月球永远以同一面向著地球。这面的月球上深色的地区,称为月海,实际上是较为平坦的区域。 |
| 10. | Some of these surfaces are mare deposits that have been covered by blankets of highland debris ? layers of ejected rock spread by the impacts that created the moon ' s basins 这类表面有些是被多层高地遗屑(月球受到撞击而喷出四散的岩石)覆盖的月海矿床。 |