| 1. | The law is not the same at morning and at night 早上的法令跟晚上的不一样;朝令夕改。 |
| 2. | The practice of fixing and refixing the laws is most dangerous one 朝令夕改是最危险的做法。 |
| 3. | The rules must not be constantly changing 规则不得朝令夕改。 |
| 4. | This clumsy flip - flop has severely undermined the credibility of thailand ' s economic policymakers 朝令夕改严重的打击了投资者对泰国经济政策的信心。 |
| 5. | In the short term , though , the prospects of a business so dependent on the whims of politicians are bound to be uncertain 从短期来看,的确,一项如此依赖于政客朝令夕改的产业前景终将有极大的不确定性。 |
| 6. | Transparent , predictable and enforceable legal environment and regulatory regime helps to maintain successful economic development 法制及各项监督制度透明度高,不会朝令夕改,又能贯彻执行,有助经济持续发展。 |
| 7. | Transparent , predictable and enforceable legal environment and regulatory regime helps to maintain successful economic development 法制及各项监督制度透明度高,不会朝令夕改,又能贯彻执行,有助经济持续发展。 |
| 8. | When a family also includes a maid or a nanny , parents should discuss the appropriate ways to teach and educate the child to ensure understanding in the child and to avoid causing him any confusion 家中有外?的家庭,爸爸、妈妈指导外?与自己应用同样的方式来管教孩子,勿朝令夕改,否则外?与孩子会感到无所适从。 |
| 9. | Uncle mung is elected the president of the resident commission of rose garden , but much to the dismay of the residents , he is full of whims , as a result , the living environment of block e deteriorates and the property prices drops by more than 50 percent . it never rains but it pours 懵伯当上了业主立案法团主席后,便好大喜功朝令夕改干预太多,使到e座的居住环境急转直下,居民充满怨气,问题丛生,物业评级一直急降,而楼价也由高峰期回落一半有多。 |