Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "朝生暮死" in English

English translation for "朝生暮死"

[ zhāoshèngmùsǐ ] 
be born in the morning and die at night -- the brevity of life; ephemeral; from the cradle to the grave is but a day's journey.; an ephemeral existence; transient

Related Translations:
在悠久的昏暮中消沉:  and dreaming through the twilight
朝资:  asasuketomosuke
朝歌:  zhaoge
朝记:  asaki
朝雾:  asagiri
朝东方:  easting
朝尹:  asatada
朝左转:  bore rightborne right
朝枝:  asaeda
顺朝:  yoritomo
Example Sentences:
1.It is not something ephemeral .
它不是朝生暮死的东西。
2.It was not the mere ephemeral .
它并非朝生暮死
3.Excessive worrying about an elusive public image was the order of the day .
过分为一个朝生暮死的公众形象担心就是今天的风尚。
4.You hold all that it can give or take away was the midge that the sun-blink brings out, and the evening wind sweeps away .
你认为人世间的得失不过是朝生暮死的蜉蝣,早晨的阳光孕育了它,一阵晚风又把它一扫而光。
Similar Words:
"朝上通气筒" English translation, "朝上游望的立面图" English translation, "朝舍" English translation, "朝申" English translation, "朝生" English translation, "朝生暮死的" English translation, "朝生暮死地" English translation, "朝盛" English translation, "朝盛贸易有限公司" English translation, "朝胜" English translation