| 1. | Their action tends to raise the future price to more reasonable level . 他们的行动会把期货价格提高到一个更合理的水平。 |
| 2. | Where forward markets exist, rates of interest in real terms are always implicitly established . 在有期货市场存在的地方,实质上的利率常常已在暗中建立。 |
| 3. | In the simplest case, when prices are rising, you can buy for immediate delivery and sell forward . 在简单的情况下,当价格上涨时,可以买进即期货,然后卖出。 |
| 4. | In addition, a stable financial and regulatory environment is needed if futures markets are to thrive . 此外,必须要有稳定的金融和规定制度的环境,期货市场才能兴旺。 |
| 5. | The commodity futures trading commission imposes somewhat stricter regulations on all trading than in the past . 商品期货交易委员会对各项交易的规定较前稍微严格了一些。 |
| 6. | Many commodity futures are bought and sold on commodity markets, which means that future deliveries are organized . 很多商品的期货是在商品交易市场上进行交易的,而在以后进行支货。 |
| 7. | Representing the securities and futures commission 证券及期货事务监察委员会代表 |
| 8. | The securities and futures commission of hong kong 香港证券及期货事务监察委员会 |
| 9. | Study on time - varying hedge ratios in oil market 石油期货套期保值时变套期比研究 |
| 10. | Securities and futures recognized counterparty rules 证券及期货认可对手方规则 |