| 1. | The secretary-general of the united nations is hereby designated as the depositary for this convention . 兹指定联合国秘书长为本公约保管人。 |
| 2. | This extension also shall apply to the convention if the latter is not yet applicable to those territories . 如果本公约尚未适用于这些区域,则此种扩大也适用于本公约。 |
| 3. | A contract is concluded at the moment when an acceptance of an offer becomes effective in accordance with the provisions of this convention . 合同于按照本公约规定对发价的接受生效时订立。 |
| 4. | Nothing in this article prevents either party from exercising any right other than to claim damages under this convention . 本条规定不妨碍任何一方行使本公约规定的要求损害赔偿以外的任何权力。 |
| 5. | Any one of the contracting states shall have the right to call for a fresh conference with a view to considering possible amendments . 任何一个缔约国都有权就考虑修改本公约事项,请求召开新的会议。 |
| 6. | In the event of one of the contracting states wishing to denounce the present convention, the denunciation shall be notified in writing to the belgian government . 如有缔约国欲退出本公约,应以书面通知比利时政府。 |
| 7. | As between the parties to this protocol, the convention and the protocol shall be read and interpreted together as one single instrument . 在本议定书的各缔约国之间,本公约与议定书就作为一个文件,结合起来阅读和解释。 |
| 8. | Non-signatory states may accede to the present convention whether or not they have been represented at the international conference at brussels . 凡未签署本公约的国家,不论出席过在布鲁塞尔召开的国际会议与否,都可以加入本公约。 |
| 9. | This convention does not apply to sales 本公约不适用于以下的销售: |
| 10. | This convention does not apply to warships or naval auxiliaries 本公约不适用于军舰和军事辅助船。 |