Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "权钱交易" in English

English translation for "权钱交易"

power-for-money deal
power-money deal
strike deals between power and money


Related Translations:
交易:  business; deal; trade; transaction; sales transaction 短语和例子肮脏的政治交易 a dirty political deal; 黑市交易 black market colloidal powder; bargain; 决不拿原则做交易 never barter away principles; 赊帐交易 credit t
钱钱钱:  cap from mv vermoney money moneymoney,money money
:  Ⅰ名词1.(铜钱) copper coin; cash 短语和例子古钱 ancient coins; 两个铜钱 two coppers [cash]2.(货币) money 短语和例子零钱 small [pocket] money; 挣钱 make money; 这个多少钱? how much is this?3.(款子) fund; sum 短语和例子收到一笔钱 rece
钱权交易:  trade money for power
交易权:  trading right
Example Sentences:
1.Strike deals between power and money
权钱交易
2.Because of her strong desire for material wealth , she was eager to trade her power for money , never worrying about any damage to larger interests
由于她强烈的物质享受欲望,她急于进行权钱交易,根本不顾及对更大利益的破坏。
3.Present regulations about transaction rules are another source in urban land property right transaction contract system . conveyance through negotiation is changed into the legal appearance for secret deals
城市地产交易契约制度中契约规则的规定是另一个病源所在,协议出让方式往往突破法律的界限,演化为权钱交易的合法外衣。
4.In our country , the cause of bid and tender is standing in the primary development stage , there are many problems and difficulties which show in the aspects such as money - right exchange , administrative intervention and unfair competition . the reason is not only from the historical and realistic conditions but also defection of current tender system
我国的招投标事业正处在初步发展阶段,还存在许多问题和困难,主要表现为权钱交易、行政干预和不公平竞争方面,产生的原因即有历史的也有现实的,也有现行招标体系的缺陷造成的。
5.In the transition from planned economy to market economy system , our country has taken a reforming way from top to bottom in which the government occupied the leading position . the government ' s excessive interference , " power - money deal " , imperfect market system and implementing the legal norm loosely , resulted in a large amount of " rent seeking " behaviors breeding and spreading . these hinder ed the process of marketization , degenerated the social ethos , consume valuable social resources
在我国从计划向市场的体制转轨过程中,国家采取的是政府主导的自上而下渐近式的改革方式,政府干预过深、 “权钱交易” 、市场制度不完善和法律规范执行不力,导致寻租行为大量的滋生和蔓延,阻碍了市场化改革进程,恶化了社会风气,消耗了宝贵的社会资源。
6.The duty crimes in the engineering construction field have the remarkable characteristics of carrying on “ authority - money transaction ” universally , committing many major and serious cases , adopting the hiding methods of committing crimes , having obvious intergrowth nature and the important link of committing crimes is inviting and offering bids
工程建设领域职务犯罪具有犯罪发生率高、犯罪类型多样、权钱交易普遍、大案要案居多、作案手段隐蔽、共生性质明显、招投标是犯罪重要环节的显著特点。
7.The characteristics of duty crime : great social harmfulness , conbina - tion and deal of power and money , changing from individual case to connected cases , continuous promotion of crime subject , expanding of crime realem , obvious duplicity , the difficclties of investigating and so on
职务犯罪的特点:社会危害性特别大;权钱结合、权钱交易;犯罪由个案向窝案、串案发展;犯罪主体职务不断升高;犯罪领域不断扩大;具有极大的欺骗性;犯罪黑数高;侦破和处理难度大等等。
Similar Words:
"权其轻重" English translation, "权奇秀" English translation, "权奇正" English translation, "权启爱" English translation, "权签人" English translation, "权且" English translation, "权且充饥, 暂时止饿" English translation, "权且利用" English translation, "权倾天下" English translation, "权倾一时" English translation