| 1. | Socrates tried to soothe us, true enough . 诚然,苏格拉底想安慰我们。 |
| 2. | "restrain him", cried mr. shodgrass . “阻止他”,史拿格拉斯先生叫道。 |
| 3. | Life, said socrates, was deception . 苏格拉底说,生命是虚妄的。 |
| 4. | Danglars shuddered at this unexpected attack . 邓格拉司被这个意外的攻击吃了一惊。 |
| 5. | Some chapters passed into gradian's decretion . 有些章节被编入格拉提安的《教令集》。 |
| 6. | Mr. samgrass was undismayed . 桑格拉斯先生并不害怕。 |
| 7. | Steffi graf gave women's tennis a fresh face . 在女子网球赛上,斯蒂菲格拉芙崭露头角。 |
| 8. | Mr. samgrass delved again into his pigskin satchel . 桑格拉斯先生就去掏他那个猪皮小提包了。 |
| 9. | Danglars restrained me . 邓格拉司拦住了我。 |
| 10. | "all right", said snodgrass. "be steady, and win him. " “好的,”史拿格拉斯先生说,“坚定一点,争取胜利。” |