Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "检疫站" in English

English translation for "检疫站"

[ jiǎnyìzhàn ]
barrier
q.s. quarantine station
quarantine anchorages
quarantine establishment
quarantine office
quarantinestation
quaratine building


Related Translations:
边界检疫站:  frontier post
航空检疫站:  air-port quarantine station
检疫检疫站:  quarantine
交通检疫站:  quarantine stationstation quarantine
边防检疫站:  immigration checkpointsimmigrationcheckpoints
动物检疫站:  quarantine station for animals
水上检疫站:  quarantine hulk
检疫站检疫锚地:  quarantine station
牛只检疫站:  cattle depot
Example Sentences:
1.Right after her foster parents brought her back
她的养父母把她送回检疫站
2.Right after her foster parents brought her back
她的养父母把她送回检疫站
3.The prc s deputy minister of agriculture visits man kam to food control office and livestock inspection station
国家农业部副部长到访文锦渡食品管制中心及牲畜检疫站
4.The forest quarantine station of gansu province is a unit of wonership by the whole people , that is under directly provincial frest bureau
甘肃省森林病虫害防治检疫站是省林业厅直属的全民所有制县级事业单位。
5.I acknowledge and understand that an afcd officer may exercise powers under the public health ( animals and birds ) ordinance ( cap 139 ) , including requiring the dog to be inspected , treated , tested or removed to an animal quarantine station
本人明白渔护署人员可行使《公众?生(动物及禽鸟)条例》 (第139章)所赋予的权力,包括规定有关犬只须接受检验、治疗、测试或移往动物检疫站
6.In any situation whatsoever and wheresoever occurring and whether existing or anticipated before commencement of or during the voyage , which in the judgment of the carrier or the master is likely to give rise to risk of capture , seizure , detention , damage , delay or disadvantage to or loss of the ship or any part of her cargo , or to make it unsafe , imprudent , or unlawful for any reason to commence or proceed on or continue the voyage or to enter or discharge the goods at the port of discharge , or to give rise to delay or difficulty in arriving , discharging at or leaving the port of discharge or the usual or agreed place of discharge in such port , the carrier may before loading or before the commencement of the voyage , require the shipper or other person entitled thereto to take delivery of the goods at port of shipment and upon failure to do so , may warehouse the goods at the risk and expense of the goods ; or the carrier or the master , whether or not proceeding toward or entering or attempting to enter the port of discharge or reaching or attempting to reach the usual place of discharge therein or attempting to discharge the goods there , may discharge the goods into depot , lazaretto , craft , or other place ; or the ship may proceed or return , directly or indirectly , to or stop at any port or place whatsoever as the master or the carrier may consider safe or advisable under the circumstances , and discharge the goods , or any part thereof , at any such port or place ; or the carrier or the master may retain the cargo on board until the return trip or until such time as the carrier or the master thinks advisable and discharge the goods at any place whatsoever as herein provided ; or the carrier or the master may discharge and forward the goods by any means , rail , water , land , or air at the risk and expense of the goods
四、不论任何地方任何情况,不论是在开航前或航程中存在或预料到的,只要承运人或船长认为可能有导致捕获、扣押、没收、损害、延误或对船舶或其货物不利或产生灭失,或致使起航或续航或进港或在卸货港卸货不安全、不适当、或非法,或致使延误或难于抵达、卸载或离开卸货港或该港通常或约定的卸货地,承运人可在装货或开航前要求发货人或与货物权利有关的其他人在装货港口提回货物,如要求不果,可仓储货物,风险和费用算在货主头上;承运人或船长,不论是续航至或进入或企图进入卸货港,或抵达或企图抵达港口通常的卸货地,或企图在此卸货,也可将货物卸在仓库、检疫站、驳船,或其他地方;船舶也可续航或回航,直接或间接地,抵达或停留在船长或承运人在此情况认为安全或适当的任何港口或地点,全部或部分将货物卸在此港口或地点;承运人或船长也可将货物留在船上,直到回航或直到承运人或船长认为适当时将货物卸到本合同所规定的任何地方;承运人或船长也可卸货并将货物用任何交通工具,经铁路、水路、陆路、或空运转运货物,风险和费用算在货主头上。
7.They are in one way or another leader in their working places , including one deputy director of grassland supervision and management bureau , one deputy director of poultry and livestock variety improvement station , one deputy director of grassland station , one deputy director of animal quarantine station , and leaders of other kind
她们都在本单位担任一定的管理工作,有草原监理所的副所长畜禽繁育改良站的副站长草原站的副站长动物检疫站的副站长以及担任一定职务的其他农业女性领导。
8.This proof following enterprise already through the authentication , and has set up a file in the dongguan 114 nets industry and commerce enterprise database , inquires the more detailed enterprise material , please dial the dongguan enterprise information desk 96060 ( artificially ) 9686810114 billion ( to be automatic ) , this enterprise numbers for 801
兹证明东莞市洪梅镇兽医防疫检疫站已通过认证,并已在东莞114网工商企业数据库中备案,查询更详细的企业资料,请拨东莞企业查询台96060 (人工) 9686810114 (自动) ,该企业编号为801 。
9.At the time of registration , students with x visas must hand over the physical examination forms to the office . the office will send the forms to the sanitary and anti - epidemic station of beijing for verification ; if the forms cannot pass the verification , students would be asked to do the physical examination again
持x签证的新生按报到时间到校后,将体格检查证明交留学生办公室,留学生办公室会将您的体格检查证明送到北京市卫生检疫站验证,验证不合格者,将被要求重新进行体格检查。
Similar Words:
"检疫许可证" English translation, "检疫医生" English translation, "检疫医院" English translation, "检疫与消毒" English translation, "检疫员" English translation, "检疫站检疫锚地" English translation, "检疫证" English translation, "检疫证明书" English translation, "检疫证书" English translation, "检疫中心" English translation