Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "步步为营" in English

English translation for "步步为营"

[ bùbùwéiyíng ] 
advance gradually and entrench oneself at every step; consolidate at every step; expand as one goes along; fortifications are erected every time the troops make an advance; make a stand at every step; move carefully every step on the way; on the alert; pitch [break] camp and advance in a series of marches
◇步步为营法 [计算机] bootstrapping


Related Translations:
步步为营法:  bootstrapping
步步为营战术:  siege tactics
Example Sentences:
1.Ibis in china : to be localized step by step
宜必思中国步步为营
2.But he has enough to do , as both companies are on the defensive
但是,这两家公司都步步为营,戈恩无法有大的举动。
3.Speed and stealth is good , but i prefer a more consistent and methodical approach
速度和隐蔽有其作用,但我更倾向稳扎稳打,步步为营地推进。
4.As long as sensitivities and differences exist , the government has to tread the safe path
只要敏感问题仍在,歧异仍在,则政府只能步步为营,谨慎为要。
5.The aim of this attack will be to move slowly and steadily , destroying everything in your path
这种进攻的目标是步步为营的推进,摧毁途经路上的一切。
6.When all seems lost , the future unknowable , our very existence in peril . . . not a problem , all we can do . . . is run
当一无所有的时候未来变得扑朔迷离,我们哪怕是生存都要步步为营. . .这不是个问题,我们唯一所能做的. . .就是继续前行
7.But many have become weary , worried , cautious or shocked to varying degrees by the experience of financial globalisation that came with financial openness and intensified by the revolution in information technology
但随开放金融而来的金融全球化所造成的冲击,加上资讯科技创新使情况更严重,不少人都感到焦虑或步步为营
8.This is where over 20 years of experience becomes a very important factor . nevertheless , we need to remain innovative and keep our organization flexible to cope with constant change in the marketplace
十几年来,为求发展,求胜利所厘定的决策和其执行过程的点点滴滴,与那些本于小心翼翼、步步为营而得来的胜利,都值得我们珍惜。
9.Citing concerns about lithium - ion - battery reliability , toyota executives on monday said they are taking a cautious ' step - by - step ' approach to developing plug - in hybrid electric vehicles using lithium - ion technology
丰田汽车管理人员周一谈到了对锂离子电池可靠性的担忧,称他们正在采取谨慎的“步步为营”的做法来开发采用锂离子电池技术的可充电混合动力车。
10.Since its establishment , suhuang has accomplished remarkable achievements step by step , by adhering to the tenet to be “ people - oriented , pioneering and enterprising , high quality and sustainable ” , and is now striding forward to become a major construction enterprise
塑皇集团自成立以来,坚持“以人为本,开拓进取,优质服务,持续发展”为宗旨,步步为营,硕果累累。
Similar Words:
"步步杀机2裸杀" English translation, "步步设防" English translation, "步步通" English translation, "步步退却" English translation, "步步危机" English translation, "步步为营法" English translation, "步步为营战术" English translation, "步步为赢" English translation, "步步小心" English translation, "步步骤" English translation