Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "没头脑" in English

English translation for "没头脑"

[ méitóunao ]
flfl
mindlessness


Related Translations:
周总理头脑异常敏锐:  the knife is not sharenough and need grinding
没干什么:  haven't done anythinghaven‘t done anything
没问题:  hunky-dorynno problemno sweatokeon our wayout of questionrogeryou got it
没留意:  not paying attention
没能:  fail to
没人:  a: no one ismaking it atmnobody
没空气:  air depletion
没了:  reach the bottom of the barrel
盖没:  [声学] drowning
没必要:  it is no usepas la peine
Example Sentences:
1.She had known all along he was not insane .
她心里一直很清楚,他不是一个没头脑的人。
2.A few thoughtless people commented on his absence .
有几个没头脑的人谈到了他的旷工。
3.Despite her penchant for chitchat, yvonne was no birdbrain, martin discovered .
马丁发现,尽管伊冯非常喜欢瞎聊,可她并不是没头脑
4.I wouldn ’ t trust her . she ’ s a real airhead
我不会信任她的,她这人没头脑
5.How thoughtless , how foolish i have sometimes been
有时候我是多么的愚昧和没头脑呀!
6.Well , how can i think ? i don ' t have a brain
我能怎么想?我没头脑
7.He said she used to squander 浪费 the money , that she had no head 没 头脑 , that he wasn ' t going to give her his hard - earned money to throw about the streets , and much more 等等 , for he was usually fairly bad on saturday night
他说她过去总是胡乱花钱,没有头脑,还说他不会将他辛苦挣来的钱交给她到街上乱花,等等,因为他星期六晚上通常心情相当糟。
8.And occasionally he gave vent to fragmentary assertions , as thus : " he s the son of a horse dealer ; some say the illegitimate child of a countess . never a penny of income , yet always got twenty - five louis in his pocket ! footboy to the ladies of the town
他信口雌黄,说出一些没头脑的话来:一个马贩子的儿子,还听一些人说是伯爵夫人的私生子,没有任何收入,口袋里经常只有二十五个路易,娼妇们的当差,从来不睡觉的家伙。
9.The most thoughtless person is easily made aware that in the idea of literature one essential element is some relation to a general and common interest of man ? so that what applies only to a local , or professional , or merely personal interest , even though presenting itself in the shape of a book , will not belong to literature
即使是最没头脑的人也知道,所谓文学,最基本的就是与人类普遍的、共同的某种旨趣相关,因此只涉及到区域的、某专业的、或仅仅是某些个人的旨趣相关的东西,哪怕是一本书,也不能算作文学。
Similar Words:
"没听清别人话语时的用语" English translation, "没投票的" English translation, "没头案子" English translation, "没头苍蝇" English translation, "没头没脑" English translation, "没头脑的" English translation, "没头脑的小笨蛋" English translation, "没头脑和不高兴" English translation, "没玩,也没查书,不一定准,慢慢修正吧" English translation, "没完成运额的承运人" English translation