Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "治党治国治军" in English

English translation for "治党治国治军"

run the party, state and army

Related Translations:
治军:  direct military affairs; direct troops
从严治军:  run the armed forces with high standardsthe army must be strict with itself
依法治军:  strengthen the army by relying on science and technology, and run the armed forces by lawthe army must be run strictly in accordance with the law and made more standardized
髡刑治军:  cao-cao's tricks for strict laws
治国:  administer [run] a country; manage state affairs 短语和例子抓纲治国 grasp the key link and bring about great order across the land
周治国:  zhi-guo zhou
神治国:  thearchy
陈治国:  baickl
李治国:  zhi-guo li
王治国:  wang zhiguo
Example Sentences:
1.Over the past five years , we have traversed an extraordinary course and scored tremendous achievements in reform , development and stability , domestic and foreign affairs and national defense and in running the party , state and army
五年来,我们走过了很不平凡的历程,在改革发展稳定内政外交国防治党治国治军各方面都取得了巨大成就。
2.Over the past five years , we have traversed an extraordinary course and scored tremendous achievements in reform , development and stability , domestic and foreign affairs and national defense and in running the party , state and army
五年来,我们走过了很不平凡的历程,在改革发展稳定、内政外交国防、治党治国治军各方面都取得了巨大成就。
3.It is a matter of vital importance for maintaining prolonged stability of the party and state to build a contingent of high - caliber leading cadres capable of assuming heavy responsibilities and withstanding the test of trials and tribulations , and especially to train a large number of outstanding leading cadres for the mission of running the party , state and army in accordance with the principle of bringing up more revolutionary , younger , better educated and more professionally competent cadres
按照革命化、年轻化、知识化、专业化方针,建设一支能够担当重任、经得起风浪考验的高素质的领导干部队伍,特别是培养造就大批善于治党治国治军的优秀领导人才,是党和国家长治久安的根本大计。
4.It is a matter of vital importance for maintaining prolonged stability of the party and state to build a contingent of high - caliber leading cadres capable of assuming heavy responsibilities and withstanding the test of trials and tribulations , and especially to train a large number of outstanding leading cadres for the mission of running the party , state and army in accordance with the principle of bringing up more revolutionary , younger , better educated and more professionally competent cadres
建设高素质的领导干部队伍,形成朝气蓬勃奋发有为的领导层。按照革命化年轻化知识化专业化方针,建设一支能够担当重任经得起风浪考验的高素质的领导干部队伍,特别是培养造就大批善于治党治国治军的优秀领导人才,是党和国家长治久安的根本大计。
Similar Words:
"治大" English translation, "治胆病的" English translation, "治党必从严" English translation, "治党务必从严" English translation, "治党治国" English translation, "治稻瘟霉素" English translation, "治道" English translation, "治道变革" English translation, "治德" English translation, "治德兰" English translation