| 1. | Val did come like a shot at six o'clock . 六点钟,法尔飞一般地来了。 |
| 2. | A stab of misgiving shot through val . 一阵惶惑象匕首一样戳了法尔一下。 |
| 3. | Val flipped the ash off his cigarette . 法尔弹掉香烟上的烟灰。 |
| 4. | Ivar folded his big handkerchief carefully . 埃法尔小心翼翼地叠起了他的大手帕。 |
| 5. | Ivar's bandy legs seemed to have grown shorter . 埃法尔的两条罗圈腿看着短得多了。 |
| 6. | Ivar sat down on the floor and tucked his feet under him . 埃法尔盘着脚坐在地板上。 |
| 7. | Val grinned doubtfully . 法尔满脸狐疑地咧着嘴笑。 |
| 8. | Alexandra was to hear more of ivar's case . 亚历山德拉仍不免会听到更多有关埃法尔的话题。 |
| 9. | Ivar bowed humbly . 埃法尔恭恭敬敬地鞠了一躬。 |
| 10. | On the right hand is assuredly that "squirt" val dartie . 右边肯定是那个“瘪三”法尔达尔第。 |