Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "法律拟制" in English

English translation for "法律拟制"

legal fiction

Related Translations:
法律:  law; statute◇法律保护 legal protection; 法律程序 legal procedure; 法律承认 de jure recognition (外交); 法律冲突 conflict of law; 法律代理人 legal agent; 法律地位 legal status; 法律范围 scope of law; 法律服务 legal services;
:  动词1.(设计; 起草) draw up; draft 短语和例子拟稿 make a draft; 拟一个报告[方案, 合同, 条约, 协议书] draw up a report [plan, contract, treaty, agreement]2.(打算; 想要) intend; plan 短语和例子拟于明日启程 intend to leave tomorrow; 拟
Example Sentences:
1.The legal fiction can help people not only to make proper judgments but also to take essential actions
法律拟制不仅有助于人们形成适当的判断而且有助于人们采取必要的行动。
2.Chapter two shows the political property of the legal fiction by researching and explaining the concept put forward by maine
第二章通过对梅因的法律拟制概念的考释,说明法律拟制的政治属性。
3.This part introduces the concept of the legal fiction to the field of the politics and put forward the concept of the political fiction
这一部分将法律拟制概念引入政治领域,提出政治拟制的概念。
4.Chapter four further brings the political property of the legal fiction to light by comparing the presumption and the fiction
第四章通过对“推定”与“拟制”的比较研究,进一步揭示法律拟制的政治属性。
5.Finally , it is to conformity the theory on solid structure of real rights with the analysis module of value rights and law drafting techniques
并运用价值权的分析模型、法律拟制技术整合立体的物权结构理论。
6.This part emphasizes on the political property of the legal fiction , and stresses that fiction is a kind of political behavior and decisive fabrication
这一部分强调法律拟制的政治属性,拟制是一种政治行为,一种决断性虚构。
7.Civil law is also an entity of both general provisions and special provisions , and the special provisions comprehend legal fiction and provision of attention
摘要民法也是一般规定与特别规定的统一体,其中的特别规定就包括法律拟制和注意规定。
8.In chapter five , the fiction is classified to be the presumption one and the assumption one . the political property of the legal fiction obtains further demonstration
第五章将拟制分类为推定性拟制和假定性拟制,进一步论证法律拟制的政治属性。
9.But in the final analysis , the establishment , change , termination , operation and development of company are all connected to certain " knot " in law net
但从根本意义上讲,公司是法律拟制之人,其设立、变更、终止、运行、发展无不系于法网上的某一个“结” 。
10.Chapter three clarifies the concept of the legal fiction and indicates its foundation and value of existence , which includes the clarification from the value assessment and the one from the concept analysis
第三章是为法律拟制“正名” 。包括“正名实”和“正名分” 。
Similar Words:
"法律明确规定" English translation, "法律明文规定" English translation, "法律命令" English translation, "法律命令法律秩序" English translation, "法律默示的条款" English translation, "法律年度" English translation, "法律年鉴" English translation, "法律判决" English translation, "法律判例" English translation, "法律判例录编大全" English translation