Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "泥沙俱下,鱼龙混杂" in English

English translation for "泥沙俱下,鱼龙混杂"

Water flows down with sand and mud together.Mud and sand are carried along -- there is a mingling of good and bad.The waters were muddied,the bad became mixed with the good.

Related Translations:
泥沙俱下鱼龙混杂:  the waters were muddied the bad became mixed with the good
鱼龙混杂:  dragons and fishes jumbled together; good and bad mixed together; good and bad people mixed up; the bad became mixed with the good.; there was an admixture of the genuine and the false
the producers:  制片家
the lodger:  寄宿人
the servant:  墙内墙外
the secret:  疯劫
the faithful:  信友
the jerk:  开心大少
the templars:  圣殿骑(武)士团
the breaking point:  突破点
Similar Words:
"泥沙河流" English translation, "泥沙混合滩" English translation, "泥沙混合物" English translation, "泥沙级配特性" English translation, "泥沙级配系数" English translation, "泥沙俱下鱼龙混杂" English translation, "泥沙颗粒" English translation, "泥沙颗粒分析" English translation, "泥沙颗粒分析设备" English translation, "泥沙颗粒级配" English translation