Jane and rosa, what are you wasting your time for, here? go in and attend to your muslins . 琪恩,萝莎,你们在这里鬼混些什么?快进去烫那几件细洋布衣服。
2.
Her family made their money building the biggest calico printing company in the world , but quickly left their roots behind 她的父母建立了世界最大的白洋布印刷公司,以此获利,但很快他们就离开家乡来到伦敦,成了那里的第一代移民。
3.
There was two old dirty calico dresses , and a sun - bonnet , and some women s underclothes hanging against the wall , and some men s clothing , too 还有两件脏旧不堪的花洋布衣服,还有一顶太阳帽和几件女人的内衣,都挂在墙上。墙上还挂着几件男人的衣服。
4.
Their eyes were immediately wandering up in the street in quest of the officers , and nothing less than a very smart bonnet indeed , or a really new muslin in a shop window , could recall them 她们的眼睛立刻对着街头看来看去,看看有没有军官们走过,此外就只有商店橱窗里的极漂亮的女帽,或者是最新式的花洋布,才能吸引她们。