[ húnshuǐmōyú ] fish in troubled [muddied] waters; acquire profit in time of trouble; grope for fish in turbid; profit by disturbances; profit in a confused environment; taking advantage of an accident to steal sth
Example Sentences:
1.
I ' d cheat once more 看来要再浑水摸鱼了
2.
During the decline of the stock market , some people fished in troubled waters and made big money 在股票市场下跌期间,一些人浑水摸鱼,赚了大钱。
3.
However , the incentive scheme was abused by some of the sales staff who took the opportunity to cheat part of the company s sales proceeds 然而,部分营业员却浑水摸鱼,利用这项优惠计划,骗取公司部分销售货品的收益。
4.
Perhaps for the struggling executive , this is the single most important lesson : if you can ' t do anything right , do a lot . the more you have going on , the longer it will take for its disastrous consequences to become clear 或许对于在困境中挣扎的首席执行官们来说,这是最最重要的经验:如果没能力做好事,那就做浑事,浑事做的越多,局面越混乱,能够浑水摸鱼继续尸位素餐的时间也就越长。
5.
These customers included potential bulk purchasers from large companies and customers who traded in their old pagers or introduced new customers . however , the incentive scheme was abused by some of the sales staff who took the opportunity to cheat part of the company s sales proceeds 可获折扣的顾客包括会大量购货的大公司、以旧机换购新机的顾客及介绍新顾客的熟客。然而,部分营业员却浑水摸鱼,利用这项优惠计划,骗取公司部分销售货品的收益。