Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "浮生" in English

English translation for "浮生"

 
bliss
floating dream


Related Translations:
规则浮生:  regular overgrowth
浮生记:  the life
浮生缘:  pieces of dreams
浮生物:  pelagic organismpelagos
浮生录:  swimmer the
梦魇浮生:  the shipping news
乱世浮生:  eijanaikathe crying gamewhy not
战火浮生:  a woman at warmission,thethe mission
沉重浮生:  the unbearable lightness of being
共浮生:  overgrowth
Example Sentences:
1.Vietnam behind the linesimages from the war 1965 - 1975
战线后的越南乱世浮生19651975
2.A sentimental journey deluxe limited edition
剑雪浮生珍藏限量版
3.Gone with the wind part 3
浮生六劫第三辑52 - 76集完
4.Gone with the wind part 2
浮生六劫第二辑27 - 51集
5.) i feel my old friend is tackling a reconciliation with the finitude of life with these lines
窃忖兄或以此诗句,聊慰浮生有限之憾恨。
6.As regards heaven and earth , they are nothing but an inn for all living creatures
夫天地者,万物之逆序.光阴者,百代之过客.而浮生若梦,为欢几何
7.The dim lights , gloomy grave and the mysterious coffin , all these historical debris make an age - old legend
浮生一梦, “黄肠题凑”厚葬的是对人生与人性的一声长叹。
8.If you have a half day to spare , it can be the good time for you to bring your family to visit brentwood for fruit picking and picnic
这时候若想偷得浮生半日闲,不妨阖家前往布兰特屋摘水果,边摘边吃边玩,享受亲子活动的乐趣。
9.The art club will organise a visit of hong kong museum of art on 2 april 2004 after school . name of exhibition : image from the war 1965 - 1975 : vietnam behind the lines
美术学会于2004年4月2日放学后举办参观香港艺术馆战线后的越南:乱世浮生1965 - 1975美术展览。
10.Whether in the countryside , by the sea , or in the mountains , early spring is the best time to leave frenetic city life behind you and head off to the countryside to relax in the open air
早春时分,无论是乡间海边,还是山中,景色处处秀美无边,趁春光明媚,人们可以将嘈杂的都市生活抛在身后,到乡间去,呼吸一下户外的清新空气, “偷得浮生半日闲” 。
Similar Words:
"浮上心头,浮现在脑海里" English translation, "浮舌塔盘" English translation, "浮沈" English translation, "浮沈;冻胀" English translation, "浮肾" English translation, "浮生半日闲" English translation, "浮生记" English translation, "浮生六记" English translation, "浮生录" English translation, "浮生梦痕" English translation