| 1. | The administration announced partial resumption of the marine works 政府宣布恢复部份的海事工程。 |
| 2. | Marine works resumed progressively and marine piling recommenced on 1 april 2004 海事工程逐步恢复,海事打桩工程也在2004年4月1日重新展开。 |
| 3. | The administration continued with partial suspension of the marine works under the criii contract 政府继续暂时停止中区填海第三期工程合约下的部份海事工程。 |
| 4. | Land acquisition - ex - gratia allowances for fishermen affected by marineworks projects in hong kong waters 土地徵用发放特惠津贴予受本港水域海事工程影响的渔民 |
| 5. | The contract is expected to last 55 months and part of the marine works has been suspended for some six months 合约期预计为55个月,其中部分海事工程至今已暂停约6个月。 |
| 6. | Land acquisition - ex - gratia allowances for mariculturists affected by marineworks projects in hong kong waters 土地徵用发放特惠津贴予受本港水域海事工程影响的海鱼养殖业人士 |
| 7. | Part of marine works was suspended due to a judicial review on the central district extension outline zoning plan 海事工程后来因中区扩展部分分区计划大纲图受到司法覆核而局部停工。 |
| 8. | Supplementary information - estimated increase in ex - gratia allowances for fishermen affected by marine works projects in the next three years 补充资料-未来三年向受海事工程影响的渔民发放的特惠津贴的估计增加数额 |
| 9. | The government announced to temporarily suspend all marine works under criii until a decision of the high court is given on the interim injunction case 政府宣布,暂时停止中区填海第三期的所有海事工程,直至高等法院就有关暂缓令的申请作出裁决。 |