| 1. | P : i am allergic to sea food 我对所有海产食物都过敏。 |
| 2. | I am allergic to sea food 我对所有海产食物都过敏。 |
| 3. | I am allergic to sea food 我对所有海产食物都过敏 |
| 4. | People who frequently eat uncooked shellfish also have a higher chance of being infected 经常进食未经煮熟的贝壳类海产食物者,受甲型肝炎感染的机会较大。 |
| 5. | Seafood that is rich in cholesterol , such as abalone , cuttlefish , squid and hairy crab should only be eaten in moderation 至于胆固醇含量较高的海产食物,如鲍鱼、墨鱼、鱿鱼、大闸蟹等,亦应适可而止。 |
| 6. | Food hygiene - drink only boiled water . all food , especially shellfish , should be carefully cleaned and thoroughly cooked 饮食卫生-食水饮用前要煮沸,所有食物,特别是贝壳类海产食物,都应清洗乾净并彻底煮熟。 |
| 7. | All food , especially shellfish , should be thoroughly cleaned and well cooked . ( the hepatitis a virus dies within five minutes at 100o c ) 所有食物,特别是贝壳类海产食物,都应清洗乾净并彻底煮熟(甲型肝炎病毒在100高温煮五分钟才会死亡) |
| 8. | The assessment also found that the health risks of eating seafood from the east sha chau area were similar to those from other areas in hong kong 该项评估也发现,食用来自东沙洲水域的海产食物引致的健康风险,与食用来自香港其他水域的海产食物差不多。 |
| 9. | The risk assessment conducted in early 2003 concluded that the risk of the general population and fisherman in acquiring cancer or non - cancer chronic diseases due to eating seafood from the east sha chau area is low and within the acceptability guidelines 二三年年初进行的风险评估的结论是,一般市民及渔民因食用来自东沙洲水域的海产食物而患癌症或非癌症慢性疾病的风险很低,符合有关的可接受指标以内。 |