Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "海损的" in English

English translation for "海损的"

sea damaged

Related Translations:
海损保证金:  average deposit
显著海损:  avarie apparente
特别海损:  particular averageextraordinary average
部分海损:  partial average
海损检验:  average survey
海损检查:  average inspection
海损代理人:  average agent
隐藏海损:  avarie occulte
海损协议:  average bond=average agreement
海损事故:  marine accidentmarine casualty
Example Sentences:
1.However , the provisions of this paragraph shall not prejudice the contribution in general average , if any
但是,本款规定不影响共同海损的分摊。
2.No deductions " new for old " shall be made from the cost of temporary repairs allowable as general average
可作为共同海损的临时修理费用,不应作“以新换旧”的扣减。
3.Port charges incurred during the extra period of detention shall likewise be admitted as general average except such charges as are incurred solely by reason of repairs not allowable in general average
额外停留期间的港口费用也应认作共同海损,但仅为进行不属于共同海损的修理而支付的港口费用除外。
4.Fuel and stores consumed during the extra period of detention shall be admitted as general average , except such fuel and stores as are consumed in effecting repairs not allowable in general average
额外停留期间消耗的燃料、物料,应作为共同海损,但为进行不属于共同海损的修理所消耗的燃料、物料除外。
5.A ny extra expense incurred in place of another expense which would have been allowable as general average shall be deemed to be general average and so allowed without regard to the saving , if any , to other interests , but only up to the amount of the general average expense avoided
凡为代替本可作为共同海损的费用而支付的额外费用,可作为共同海损并受到补偿,无须考虑对于其他有关方有无节省,但其数额不得超过被代替的共同海损费用。
6.Any additional expense incurred in place of another expense which would have been allowable as general average shall be deemed to be general average and so allowed without regard to the saving , if any , to other interests , but only up to the amount of the general average expense avoided
凡为代替本可作为共同海损的费用而支付的额外费用,可作为共同海损并受到补偿,无须考虑对于其他有关方有无节省,但其数额不得超过被代替的共同海损费用。
7.When the ship is condemned or does not proceed to her original voyage , fuel and stores consumed and port charges shall be admitted as general average only up to the date of the ship ' s condemnation or of the abandonment of the voyage or up to the date of completion of discharge of cargo if the condemnation or abandonment takes place before that date
如果船舶报废或不继续原定航程,认作共同海损的燃料、物料和港口费用,只应计算至船舶报废或放弃航程之日为止;如果船舶在卸货完毕以前报废或放弃航程,则应计算至卸货完毕之日为止。
8.2 adjustment to be according to the law and practice obtaining at the place where the adventure ends , as if the contract of affreightment contained no special terms upon the subject ; but where the contract of affreightment so provides the adjustment shall be according to the york - antwerp rules
2共同海损的理算应按照航程终止地的法律和惯例办理,如同货运合同中,不含有适用法律的特殊条款;但在货运合同已作规定的情况下,共同海损理算应按《约克.安特卫普规则》办理。
9.But where the ship is an actual total loss or when the cost of repairs of the damage would exceed the value of the ship when repaired , the amount to be allowed as general average shall be the difference between the estimated sound value of the ship after deducting therefrom the estimated cost of repairing damage which is not general average and the value of the ship in her damaged state which may be measured by the net proceeds of sale , if any
如船舶遭受实际全损或修理费用超过修复后的船舶价值,则作为共同海损的数额应为该船的估计完好价值减去不属于共同海损的损失的估计修理费用和船舶在受损状态下的价值(如果售出则为出售净得)的余额。
10.When the ship is condemned or does not proceed to her original voyage , the wages and maintenance of the master , officers and crew and fuel and stores consumed and port charges shall be admitted as general average only up to the date of the ship ' s condemnation or of the abandonment of the voyage or up to the date of completion of discharge of cargo if the condemnation or abandonment takes place before that date
如果船舶报废或不继续原定航程,认作共同海损的船长、高级船员和一般船员的工资、给养和消耗的燃料、物料和港口费用,只应计算至船舶报废或放弃航程之日为止;如果船舶在卸货完毕以前报废或放弃航程,则应计算至卸货完毕之日为止。
Similar Words:
"海损沉船" English translation, "海损代理人" English translation, "海损担保" English translation, "海损担保函" English translation, "海损担保书" English translation, "海损费用" English translation, "海损费用条款" English translation, "海损分担" English translation, "海损分担保证书" English translation, "海损分担证书" English translation