| 1. | The words were lost in the hubbub and i was thrown back by the sudden surge of bodies . 在那乱糟糟的喧嚷声中,我的话没人听见,而我却被涌上来的人们推到后面去了。 |
| 2. | Then the tears got the better of me once more 这时候我的眼泪又涌上来了。 |
| 3. | All of a sudden , the chinese resentment against japan surged up 中国人对日本的不满情绪一下子全涌上来。 |
| 4. | Sorry ' bout that , dude , um , sir . the adrenaline ' s still pumping 对不起,伙计,噢,不,先生肾上激素一时涌上来了 |
| 5. | Tears sprang to her eyes when she had a reunion with her 75 - year - old son , after a separation of more than half a century 当她与分隔超过半世纪的七十五岁儿子重逢时,眼泪一下子涌上来。 |
| 6. | Dozens of albanians shook the president ' s hands and grabbed his arms during a stop in a town north of the capital 布什总统访问地拉那以北一座城镇时,好几十名阿尔巴尼亚人涌上来同布什握手,并抓住了他的手臂。 |
| 7. | Dozens of albanians shook the president ' s hands and grabbed his arms during a stop in a town north of the capital 布什总统访问地拉那以北一座城镇时,好几十名阿尔巴尼亚人涌上来同布什握手,并抓住了他的手臂。 |
| 8. | He steeled himself to keep above the suffocating languor that lapped like a rising tide through all the wells of his being 疲倦象涨潮一样,从他身体的各处涌上来,但是他刚强地打起精神,绝不让这种令人窒息的疲倦把他淹没。 |
| 9. | Sometimes the languid sea rose over him and he dreamed long dreams ; but ever through it all , waking and dreaming , he waited for the wheezing breath and the harsh caress of the tongue 有时候,疲倦的浪潮涌上来,淹没了他,他会做起很长的梦;然而在整个过程中,不论醒着或是做梦,他都在等着那种喘息和那条粗糙的舌头来舐他。 |
| 10. | I had thought up to that moment of the adventures before me , not at all of the home that i was leaving ; and now , at the sight of this clumsy stranger , who was to stay here in my place beside my mother , i had my first attack of tears 我曾经仔细想过将面临的危险,却压根儿没想过我即将离开的这个家而现在一见到这个笨手笨脚的就要代替我留在母亲身边的新手,我的泪水忽地涌上来。 |