Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "溃不成军" in English

English translation for "溃不成军"

[ kuìbùchéngjūn ] 
be utterly routed; an army in disarray; (the enemy) had been defeated, and the withdrawal turned into a rout.; the army has collapsed.; the army is completely routed.; the (enemy) troops fled in great disorder.: 敌军被打得溃不成军, 狼狈逃窜。 utterly routed, the enemy fled in confusion

Related Translations:
敌军被打得溃不成军狼狈逃窜:  utterly routed the enemy fled in confusion
Example Sentences:
1.The roman cavalry came back from the pursuit of hannibal's horse to turn what was already a defeat into a disastrous rout .
罗马骑兵在追逐汉尼拔的马队的归途中横扫残敌,使汉尼拔的这场败仗更是灾难性地溃不成军
2.Our soldiers put the enemy to flight
我们的战士把敌人打得溃不成军
3.But we have them on the run
但我们已经打得他们溃不成军
4.The really good and the really bad teams are much more consistent
真正的强队或弱队打得更有一贯性,要么一贯发挥出色,要么一贯溃不成军
5.A touching story about a deaf mother and her her wayward daughter . .
可是剧团成员溃不成军,后来四处吸纳奇才异士,更到东京知名的聋哑剧团取经。
6.Two or three weeks ago , we might have crumbled under the pressure . we stayed poised . this team has really progressed in the right direction .
若是在两、三星期以前,我们可能在压力下溃不成军,但是我们保持沉著不乱。显然我球队是朝著正确的方向进步。
7.Two or three weeks ago , we might have crumbled under the pressure . we stayed poised . this team has really progressed in the right direction .
若是在两、三星期以前,我们可能在压力下溃不成军,但是我们保持沉着不乱。显然我球队是朝着正确的方向进步。
8.Rostoptchin was describing how the russians had been trampled underfoot by the fleeing austrians , and had had to force a way with the bayonet through the fugitives
拉斯托普钦谈到俄国官兵遭受逃跑的奥国官兵的践踏,溃不成军,不得不用刺刀穿过逃跑的人群给自己开辟一条道路。
9.But instead of what had invariably happened in all their previous battles , instead of hearing that the enemy were in flight , the disciplined masses of troops came back in undisciplined , panic - stricken crowds
但是,与先前历次战役常有的情形相反,不但没有预期的敌人溃逃的消息,反而那大批严整的队伍从火线逃回来,溃不成军,十分狼狈。
10.Long enough i have been an emperor , it is time now to be a general ! yet in spite of this , he runs away immediately afterwards , abandoning the divided army in the rear to the hazards of destiny
“ jaiassezfaitlempereur , ilesttempsdefairelegnral ”他说是说了,但是说完大话之后就立刻逃走,丢下了他身后早已溃不成军的队伍,让他们去听天由命罢了。
Similar Words:
"溃坝洪水调查" English translation, "溃坝洪水计算" English translation, "溃败" English translation, "溃变" English translation, "溃兵" English translation, "溃川" English translation, "溃堤" English translation, "溃河" English translation, "溃后" English translation, "溃后久不收口" English translation