| 1. | And he stood by the conduit of the upper pool in the highway of the fuller ' s field 他就站在上池的水沟旁,在漂布地的大路上。 |
| 2. | His clothes became dazzling white , whiter than anyone in the world could bleach them 3衣服放光、极其洁白地上漂布的、没有一个能漂得那样白。 |
| 3. | And his raiment became shining , exceeding white as snow ; so as no fuller on earth can white them 衣服放光、极其洁白地上漂布的、没有一个能漂得那样白。 |
| 4. | And his garments became sparkling , exceedingly white , such as no fuller on earth could whiten them 3衣服放光,白到极点,地上漂布的,没有一个能漂得那样白。 |
| 5. | They came up to jerusalem and stopped at the aqueduct of the upper pool , on the road to the washerman ' s field 他们上到耶路撒冷、就站在上池的水沟旁、在漂布地的大路上。 |
| 6. | Mk . 9 : 3 and his garments became sparkling , exceedingly white , such as no fuller on earth could whiten them 可九3衣服放光,白到极点,地上漂布的,没有一个能漂得那样白。 |
| 7. | Mk . 9 : 3 and his garments became sparkling , exceedi ingly white , such as no fullerh on earth could whiten them 可九3衣服放光,白到极点,地上漂布的,没有一个能漂得那样白。 |
| 8. | By virtue of excellent bleaching and mercerizing , this particular type of bleached fabrics in highly colour - absorbent and free from foreign meter 由于漂工精细又丝光处理,这种漂布不仅不含杂质,而且吸色力强。 |
| 9. | And who will endure the day of his coming ? and who will stand when he appears ? for he is like a refiner ' s fire and like fullers ' soap 2 ?来的日子,谁能当得起呢? ?显现的时候,谁能立得住呢?因为?如炼金之人的火,如漂布之人的碱。 |
| 10. | But who can endure the day of his coming ? who can stand when he appears ? for he will be like a refiner ' s fire or a launderer ' s soap 2他来的日子、谁能当得起呢他显现的时候、谁能立得住呢因为他如炼金之人的火、如漂布之人的碱。 |