Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "灭失的风险" in English

English translation for "灭失的风险"

risk of loss

Related Translations:
已灭:  extinct
不灭:  anirodhaathanasiaathanasyconservationeternityimmortalisationimmortalityimmortalizationimperishability
踩灭:  tread out
灭活性:  deactivation
尘灭:  thinning out
灭板:  onecoin
灭无:  lllhifi
除灭:  prasamana
灭却:  toward the sky roar of the absolute destruction count down iii ii i o……release
灭癌素:  cancidingancidin
Example Sentences:
1.Once the subject matter is in escrow , the risk of its damage or loss is borne by the obligee
第一百零三条标的物提存后,毁损、灭失的风险由债权人承担。
2.If the buyer rejects the subject matter or terminates the contract , the risk of damage to or loss of the subject matter is borne by the seller
买受人拒绝接受标的物或者解除合同的,标的物毁损、灭失的风险由出卖人承担。
3.The consignee should pick up the contianer within 3 working days ( e / b ) or 4 calendar days ( w / b ) and pay demurrage according to your publishing standard otherwise
货到目的港后3个工作日(东向)或4个自然日(西向)内提货,超期后按贵司规定支付滞期费,并自迟延提货之日起承担货物损坏或灭失的风险
4.The risk of damage to or loss of the subject matter is borne by the seller prior to delivery , and by the buyer after delivery , except otherwise provided by law or agreed by the parties
第一百四十三条因买受人的原因致使标的物不能按照约定的期限交付的,买受人应当自违反约定之日起承担标的物毁损、灭失的风险
5.Buyer ' s assumption of the risk of damage to or loss of the subject matter does not prejudice its right to hold the seller liable for breach of contract if the seller rendered non - conforming performance
第一百四十九条标的物毁损、灭失的风险由买受人承担的,不影响因出卖人履行债务不符合约定,买受人要求其承担违约责任的权利。
6.International goods business risk transfer system major objective is to need to ascertain the problem being not that the goods being caused by fault by interested party is damaged , whom the risk of loss comes to bear it by
摘要国际货物买卖风险转移制度的主要目的是要确定非由当事人过错所致的货物毁损、灭失的风险由谁来承担的问题。
7.Article 142 passing of risk the risk of damage to or loss of the subject matter is borne by the seller prior to delivery , and by the buyer after delivery , except otherwise provided by law or agreed by the parties
第一百四十二条标的物毁损、灭失的风险,在标的物交付之前由出卖人承担,交付之后由买受人承担,但法律另有规定或者当事人另有约定的除外。
8.Where the seller sells the subject matter which has been delivered to a carrier for transportation and is in transit , unless otherwise agreed by the parties , the risk of damage or loss is borne by the buyer as from the time of formation of the contract
第一百四十四条出卖人出卖交由承运人运输的在途标的物,除当事人另有约定的以外,毁损、灭失的风险自合同成立时起由买受人承担。
9.Article 143 risk allocation in case of delayed delivery where the subject matter was not delivered at the prescribed time due to any reason attributable to the buyer , the buyer shall bear the risk of damage to or loss of the subject matter as from the date of breach
第一百四十三条因买受人的原因致使标的物不能按照约定的期限交付的,买受人应当自违反约定之日起承担标的物毁损、灭失的风险
10.Article 144 risk allocation for subject matter in transit where the seller sells the subject matter which has been delivered to a carrier for transportation and is in transit , unless otherwise agreed by the parties , the risk of damage or loss is borne by the buyer as from the time of formation of the contract
第一百四十四条出卖人出卖交由承运人运输的在途标的物,除当事人另有约定的以外,毁损、灭失的风险自合同成立时起由买受人承担。
Similar Words:
"灭生处理" English translation, "灭生性除草" English translation, "灭生性除草剂" English translation, "灭绳纸" English translation, "灭失" English translation, "灭失和损坏" English translation, "灭失或不灭失条款" English translation, "灭失或损害通知" English translation, "灭失货物" English translation, "灭失记录" English translation