English translation for "燃放爆竹"
|
- set off firecrackers
Related Translations:
燃放: set off 短语和例子燃放爆竹 set off firecrackers; 燃放烟火 set off fireworks 燃放几个烟火: set off a few fireworks 禁止燃放烟花爆竹: no fireworks allowed/fireworks prohibited 夏日点燃圣火冬日燃放激情: torch iit in summer will fire passion in winter 爆竹: firecracker; maroon; [英国] banger; cracker; squib 短语和例子放爆竹 let off firecrackers; 爆竹没响。 the firecracker didn't go off.; 爆竹花 firecracker 爆竹报春: firecrackers exploded, proclaiming the spring festival 爆竹迎新: firecrackers are being let off to welcome in the spring festival [new year]
- Example Sentences:
| 1. | Please join us to light off firecrackers 让我们一起来燃放爆竹除旧岁。 | | 2. | It ' s a custom to explode fireworks to celebrate the spring festival 燃放爆竹庆祝春节是一种习俗。 | | 3. | The custom of putting up red paper and lighting firecrackers to scare away nian continues today 贴红纸条,燃放爆竹吓跑怪兽“年”的风俗习惯一直延续到今天。 | | 4. | Firework was first played to dispel ghosts and evil spirits and hanker for auspiciousness and happiness 燃放爆竹风俗最早起因于驱鬼除邪,祈求一年的吉祥顺利。 | | 5. | It is said that in the old days , firecrackers were used on the spring festival to scare off evil spirits and ghosts with the loud pop 据说,古时候人们在春节燃放爆竹,用它们发出的响声来吓跑妖魔鬼怪。 | | 6. | When the detachment arrived at the piazza di venezia , a second volley of fireworks was discharged , to announce that the street was clear 当那一队人马到达威尼斯宫的时候,第二遍燃放爆竹的声音响了起来,宣告街道已经肃清。 | | 7. | Beijing lifted a long - standing ban on fireworks last year , letting people take part in the ancient new year tradition believed to prevent bad luck 北京在去年取消了不许燃放爆竹的长期规定,使人们得以恢复这一据信能驱邪的春节传统。 |
- Similar Words:
- "燃点试验" English translation, "燃点着火点发火点" English translation, "燃发" English translation, "燃放" English translation, "燃放,使爆炸" English translation, "燃放鞭炮,放掉蒸汽,放过某人" English translation, "燃放几个烟火" English translation, "燃放礼花" English translation, "燃放烟火" English translation, "燃废料炉膛" English translation
|
|
|