English translation for "牌照续期"
|
- renewal of a licence
renewal of licence
Related Translations:
辐照仪器牌照: irradiating apparatus licence 牌照对号法: license number matching method 牌照板支架: number plate bracket 政府土地牌照: government land licence
- Example Sentences:
| 1. | Application for renewal of a massage establishments licence 申请按摩院牌照续期 | | 2. | Please submit a letter of request when renewing your license 请提交书面申请为你的牌照续期。 | | 3. | Application for renewal of pawnbrokers licence 当押商牌照续期申请 | | 4. | A licence is valid for 12 months from the date of issue and application for renewal has to be made not later than two months before its expiry 牌照自发牌日起12个月内有效。牌照续期的申请最迟须于有效期届满前两个月提出。 | | 5. | As a further means to facilitate legitimate business operators of massage establishments , fees charged for renewal of licences were significantly reduced as of may 2003 为便利合法按摩院经营者发展业务,自五月起,按摩院牌照续期费用已大幅下调。 | | 6. | All private cars of the age of 6 years or older are required to pass a certificate of roadworthiness examination and be issued a certificate of roadworthiness for the renewal of licence i . e . for renewal of licence in the year 2000 , those private cars manufactured in 1993 or before 所有车龄达六年或以上的私家车均须通过一项检验,以取得车辆宜于道路上使用证明书,为牌照续期。如在2000年换领车辆牌照,即指那些在1993年之前制造的私家车 | | 7. | All private cars of the age of 6 years or older are required to pass a certificate of roadworthiness examination ( cor ) and be issued a certificate of roadworthiness for the renewal of licence ( i . e . for renewal of licence in the year 2000 , those private cars manufactured in 1993 or before ) 所有车龄达六年或以上的私家车均须通过一项检验,以取得车辆宜于道路上使用证明书,为牌照续期。 (如在2000年换领车辆牌照,即指那些在1993年之前制造的私家车. ) | | 8. | According to the requirements under section 88b and of the road traffic ordinance chapter 374 , all private cars of the age of 6 years or older are required to receive annual vehicle examination and be issued a certificate of roadworthiness for the renewal of licence for example , a registered owner of any private car manufactured in 2001 or before who wishes to apply for a licence with effect from 1 january 2008 or after , must submit his or her private car for examination at a designated car testing centre 3 . 8 . 1 . 1 .根据《道路交通条例》 (第3 7 4章)第88b ( 1 )及( 2 )条所作规定,所有车达六年或以上的私家车每年均须接受检验,以取得车辆宜于道路上使用证明书,为牌照续期。 (例如任何在2001年或以前制造的私家车的登记车主,如需为其私家车申请由2008年1月1日或以后起生效的牌照,必须将其私家车送交指定车辆测试中心检验。 |
- Similar Words:
- "牌照税, 执照税" English translation, "牌照税,执照税" English translation, "牌照条件" English translation, "牌照土地" English translation, "牌照协议" English translation, "牌照有效期届满" English translation, "牌照转名" English translation, "牌中的j" English translation, "牌中的k" English translation, "牌中的数学" English translation
|
|
|