| 1. | The queen elizabeth ii great court is a covered square at the centre of the british museum designed by the architects foster and partners 女王伊丽莎白二世迎宾大厅是由建筑师福斯特和帕特内尔设计的。 |
| 2. | The montenegrin player scored the winning goal in the 71st minute when he headed a cross from the right wing by cicinho past dida 这位蒙特内格罗球员在第71分钟,头球接右路西西尼奥的传球攻破迪达的大门。 |
| 3. | The breathtaking beauty of the mountains seem a world away from the crowded tourist resorts that are dotted around the coast of tenerife 与特内利费海岸、人山人海的观光渡假村相比,这个优美的山景,彷佛是另一个世界。 |
| 4. | " i want to get rid of the image of a cylindrical body with wings , " said etnel straatsma of delft university of technology in the netherlands 荷兰代夫特工业大学的伊特内尔?斯特拉斯玛说: “我想摆脱(飞机一贯的)长着翅膀的圆柱形机身的形象。 ” |
| 5. | If important areas of biodiversity are protected sufficiently , then sustainable tourist development and the natural beauty of tenerife can exist side by side 如果重要的丰富生态地区可以有效的被保存,那特内利费的观光成长及美丽的生态,就可以同时生存。 |
| 6. | Jose mourinho has held showdown talks with roman abramovich ' s right - hand man eugene tenenbaum over the futures of chelsea stars michael ballack and andriy shevchenko 何塞与阿布得力助手犹金-特内波姆就有关切尔西球星米歇尔巴拉克和安德烈舍甫琴柯的去留问题进行了摊牌。 |
| 7. | Lampard ' s agent , steve kutner , says the midfielder wants to sign a new deal at chelsea , and that as things stand , " he ' s not intending to invoke the clause [ article 17 ] . 兰帕德的经纪人史蒂夫-库特内说,这位中场球星希望与切尔西签订一份新合约, “他不打算行使第17条款。 ” |
| 8. | Mourinho wanted ballack sacked after the germany midfielder flew to munich last friday for an operation on his ankle without the permission of the club , but tenenbaum is refusing to agree to the manager ' s demand 由于上周五德国中场没有得到俱乐部允许便擅自飞回慕尼黑做踝关节手术,穆里尼奥要求俱乐部解雇巴拉克,但特内波姆并未同意主教练的要求。 |
| 9. | Tenenbaum , who is now the link man between mourinho and abramovich , was called to a meeting with the manager at chelsea ' s training ground with shevchenko present following another chaotic week at the club 经历了又一个纷纷绕绕的七天之后,作为穆里尼奥和阿布间“信童”的特内波姆被叫去与切尔西主帅穆里尼奥在训练场上进行会面,当时舍甫琴柯亦在场。 |
| 10. | The eighties were the years of ken bates ' early tenure as chairman , most remembered by supporters for our powerful attacking force which consisted of players such as kerry dixon , pat nevin , nigel spackman and david speedie under the management of john neal and john hollins 80年代是肯贝茨任主席的年代,约翰尼尔和霍林斯执教下、迪克松、帕特内文、斯帕克曼以及斯彼戴组成的锋线强大进攻力成为蓝军给人最深刻的印象。 |