| 1. | "silence!" cried mr. bumble sternly . “闭嘴!”班布尔先生厉声喝住他。 |
| 2. | "to obey, ma'am," thundered mr. bumble . “服从,太太,”班布尔先生吼着。 |
| 3. | Mr. bumble coughed again, and slightly smiled . 班布尔先生又咳嗽一声,微微一笑。 |
| 4. | Don't spare him, bumble . 对他不能手软,班布尔。 |
| 5. | Mr. bumble tasted the medicine with a doubtful look . 班布尔先生带着疑惑的表情尝了尝这种药。 |
| 6. | "cheap!" cried a shrill voice in mr. bumble's ear . “便宜?”一个尖厉的声音在布班布尔先生耳际大叫。 |
| 7. | Mr. bumble tapped with his cane on the counter several times . 班布尔先生用他的藤杖轻轻敲了几下柜台。 |
| 8. | "it must have been something, love," urged mr. bumble . “一定有什么事情,我的心肝。”班布尔先生坚持说。 |
| 9. | Mr. bumble was fairly taken by surprise, and fairly beaten . 班布尔先生吃的这一惊非同小可,挨的这顿打也真够瞧的。 |
| 10. | Mr. bumble's conduct, on being left to himself, was rather inexplicable . 班布尔先生独自留下时的举动实在令人费解。 |