| 1. | Taxpayer : what is the time requirement for the stamp tax return 纳税人:印花税的申报期限是? |
| 2. | 2 duration for declaring creditors rights and points for attention in the declaration 二债权申报期限以及申报的注意事项 |
| 3. | Tax payers have the right to choose the filing date within the prescribed time limit for tax reporting 26纳税人在规定的纳税申报期限内,有选择办理纳税申报日期的权利。 |
| 4. | Taxpayer : well , the tax return is far more important than i thought before . what is the deadline for it 纳税人:纳税申报比我原来想象的重要得多。申报期限是如何规定的? |
| 5. | The first creditors conference shall be convened within 5 days after the expiration of the duration for declaring creditors rights 第一次债权人会议在债权申报期限届满后五日内召开。 |
| 6. | Article 48 : creditors shall file their claims with the administrator during the period for filing claims determined by the people ' s court 第四十八条?债权人应当在人民法院确定的债权申报期限内向管理人申报债权。 |
| 7. | The duration for declaring creditors rights is calculated since the publication of the decision on accepting the bankruptcy case by the peoples court 债权申报期限自人民法院裁定受理破产案件的公告生效之日起计算。 |
| 8. | Article 62 : the first creditors ' meeting shall be convened by the people ' s court and held within 15 days from the date of expiration of the claim filing period 第六十二条?第一次债权人会议由人民法院召集,自债权申报期限届满之日起十五日内召开。 |
| 9. | Article 52 the first creditors conference shall be called for by the peoples court and convened within 15 days after the expiration of the declaration of creditors rights 第五十二条第一次债权人会议由人民法院召集,在债权申报期限届满后十五日内召开。 |
| 10. | Article 37 after the peoples court accepts the bankruptcy case , creditors shall declare their rights within the period ascertained by the peoples court for declaration 第三十七条人民法院受理破产案件后,债权人应当在人民法院确定的债权申报期限内向管理人申报债权。 |