| 1. | I could not erase from my mind the poignant thought . 我无法驱散萦绕在我心头的痛切之感。 |
| 2. | Mr. butler, for some reason to which i am not a party, seems deeply and personally incensed . 我不知道为了什么缘故,巴特勒先生好象深刻痛切地动了怒。 |
| 3. | Doctor sloper, escaped all criticism but his own, which was much the most competent and most formidable . 斯洛泼医生避免了所有批评,却逃不掉自己的苛责,而自己的责备恰恰是最痛切,最严厉的。 |
| 4. | Their instinctive dread caused him to feel, more strongly than aught else, that a preternatural horror was interwoven with the threads of the black veil . 他们本能的恐惧比什么都使他最痛切地感到,有一种非凡的恐怖交织在黑纱的经纬之中。 |
| 5. | Suitable punishment will bring his crime home to him 适当的惩罚会使他痛切地认识到自己的罪行。 |
| 6. | It certainly pointed a moral , the idol with feet of clay 他们这位偶像的脚是泥土做的209 ,实在是个痛切的教训。 |
| 7. | Burst agonized and clear 如此痛切而清晰! |
| 8. | She dropped down on her knees by a chair , and set to weeping in serious earnest 她跪在一张椅子跟前,开始认真痛切地哭起来。 |
| 9. | All this accentuates the russian sense of having come under a kind of colonial tutelage 所有这一切,使俄国更痛切地觉得自己已置身于某种殖民托管之下。 |
| 10. | So deep and sensitive was his aversion , that he refrained from going anywhere where he was likely to see or hear of heathcliff 他的反感是如此痛切而敏锐,以致任何他可能看到或听到希刺克厉夫的地方他决不涉足。 |