Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "百兽之王" in English

English translation for "百兽之王"

the monarch of all beasts; king of all animals -- the lion

Related Translations:
百兽:  all kinds of animals
百兽王:  voltron
百兽腰带:  i02h
百兽战队gaoranger:  hyakujuu_sentai_gaoranger
百兽王五狮子:  voltron
百兽战队牙吠连者:  hyakujuu sentai gaoranger
Example Sentences:
1.The lion is called the king of beasts
狮子号称百兽之王
2.The lion is called the king of beasts
狮子号称百兽之王
3.The lion is the king of animals
狮子是百兽之王
4.The suanni is a lion . the lion is the kings of one hundred beasts , mighty and robust , likes charmingly ,
狮子是百兽之王,威武雄健,逗人喜爱,象征吉利,且有避邪之意。
5.The tiger did not know it was not the fox who borrowed his fierce but the tiger , himself made the animals ran away
老虎并不知道百兽是害怕威风凛凛的自己,而不是害怕假借“百兽之王”名义的狐狸才跑的。
6.You are a responsible soldier who never forgets to fulfill his duty to safeguard the peace of the valley : your awesome face has been carved on the rock , which reflects the true image of the king of animals vividly
你俨然是忠实的捍卫者,不忘自己的职责,维护着神谷的安宁;岩层上为你烙上了王者的面庞,令你威风凛凛,不愧为百兽之王
7.No need to dwell on the legendary beauty of the cornerpieces , the acme of art , wherein one can distinctly discern each of the four evangelists in turn presenting to each of the four masters his evangelical symbol a bogoak sceptre , 8 north american puma a far nobler king of beasts than the british article , be it said in passing , a kerry calf and a golden eagle from carrantuohill
至于堪称艺术顶峰的四个角落的旷世之美,就毋庸赘述了。观者足以清清楚楚地辨认出,四部福音书的作者分别向四位大师482赠送福音的象征:一根用泥炭栎木制成的权杖,一头北美洲狮附带说一句,它是比英国所产高贵得多的百兽之王,一头凯里小牛以及一只卡朗突奥山483的金鹰。
Similar Words:
"百兽王" English translation, "百兽王五狮子" English translation, "百兽腰带" English translation, "百兽战队gaoranger" English translation, "百兽战队牙吠连者" English translation, "百树" English translation, "百树菊脂" English translation, "百束" English translation, "百数" English translation, "百数的东西" English translation