Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "真假参半的谎言最险恶" in English

English translation for "真假参半的谎言最险恶"

a lie which is half a truth is ever the blackest of lies

Related Translations:
得失参半:  half gained but half lost; success equals failure
疑信参半:  be in a half-and-half state of belief and doubt; be not quite sure -- half in doubt; do not believe entirely; half-believe and half-doubt; half-believing half-doubting
真假:  true and false; genuine and sham 短语和例子辨别真假 tell the truth from the false; 真真假假 the true mingled with the false; a mixture of truth and falsehood
险恶的天气现象:  threatening appearance of weather
真假大夫:  real doctor or not
真假总统:  dave
寒热真假:  true-false of cold and heat
分辨真假:  distinguish truth from falsehood
判别真假:  distinguish the true from the false
真假老板:  the boss of it all
Example Sentences:
1.A lie which is half a truth is ever the blackest of lies .
真假参半的谎言最险恶
Similar Words:
"真加罗" English translation, "真加罗利" English translation, "真甲鲸油" English translation, "真假" English translation, "真假白金龙" English translation, "真假大法师" English translation, "真假大夫" English translation, "真假洞房春" English translation, "真假方世玉" English translation, "真假公主" English translation