Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "祸福与共" in English

English translation for "祸福与共"

share thick and thin [weal and woe] with ...; go through thick and thin together

Related Translations:
人生祸福:  the haps and mishaps of life
祸福难卜:  misfortunes can't be foretold
祸福淳淳:  misfortune and happiness alternate
祸福同当:  throw in one's lot with sb.; share weal and woe
祸福荣枯:  the shifts and changes of life
祸福无门:  misery and happiness have no door -- if either comes, one brings it upon oneself.; god's even-handed justice; happiness and woe are two things to which there is no open door.: 祸福无门, 唯人自召[招
祸福共之:  be independent of good or evil fortune
与某人祸福与共:  cast in one's lot with sbcast in one’s lot with sb
祸福兼有的事物:  mixed blessing
祸福同门利害为邻:  weal and woe come from the same source
Similar Words:
"祸福同当" English translation, "祸福同门,利害为邻" English translation, "祸福同门利害为邻" English translation, "祸福无门" English translation, "祸福无门唯人自召" English translation, "祸根" English translation, "祸国病民" English translation, "祸国殃民" English translation, "祸害" English translation, "祸害遗千年" English translation