[ fúzhìxīnlíng ] when good luck comes, one has good ideas.; the mind becomes intelligent at the approach of happiness.; when a person is favored by fortune, he can see, know and understand things unseen before.; when fortune comes, one's mind is alert -- luck brings wisdom.; when fortune is on one's side, one has a mental acuteness all its own.; when luck accrues to a person, even his soul is illuminated.; when one is in good luck, even his mental faculty turns acuter.; while a man has a run of luck, even his wits become keener
Example Sentences:
1.
Visitors can witness and participate in some fascinating rituals . the most elaborate celebrations are held at the 您也不妨把握这个难能可贵的机会,亲临佛寺,参观盛会或诚心礼拜,祈求福至心灵。
2.
For example , many people reacted to the tsunami with divinely inspired intelligence , saving not only their own lives but those of many others as well 例如,有些人甚至在海啸来袭之前,便已做出明快的反应。这些人的行动可谓福至心灵,他们不仅救了自己的性命,也拯救了许多人。
3.
The background leading to each incident will be presented , followed by an illustration of the chemical principles related to the interpretation of the unanticipated experimental results or observations 本科以具戏剧性的福至心灵化学发现为题,用简单科学语言讨论它们背后的动机及解释其中之所以出人意表的因由。
4.
The background leading to each incident will be presented , followed by an illustration of the chemical principles related to the interpretation of the unanticipated experimental results or observations 本科以具戏剧性的福至心灵化学发现为题,用简单科学语言讨论它们背后的动机及解释其中之所以出人意表的因由。
5.
She was doing her midnight meditation when she suddenly awoke and opened her door to find that the rising water was only a few inches from her home . she quickly awakened her family and evacuated them to a higher place , and within minutes , water had submerged their home , which had never been flooded in the thirty odd years they had lived there 在风灾平静后,各地哀叹声中,我耳闻靠近最低洼地区的一位师姊如何福至心灵,忽然半夜在打坐时警醒,开门一看水已近家门口,赶紧叫醒一家大小往高处道路逃生,短短数分钟后,洪水淹没了住了三十多年从没淹过水的家。