Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "离题十万八千里" in English

English translation for "离题十万八千里"

miles away from the subject

Related Translations:
十万八千里:  a distance of one hundred and eight thousand li; poles apart; very far away; wide of the mark; 离题十万八千里 miles away from the subject; completely off the point
离题:  digress from the subject; stray from the point 短语和例子发言不要离题。 don't diverge in your speech.; please keep to the subject. 你猜得离题太远。 your guess is all abroad
未离题:  on the track
离题思维:  tangential thinking
离题的:  beside pointbeside the pointdigressiveexcursivetangential
漫谈离题:  discursiondiscursiveness
不离题:  we should stick to the principles
离题万里:  be remote from the subject; be too far afield; be too far from the subject [mark]; completely off the point; go adrift far from the subject; go wide of the mark; it hit a long way from the
突然离题:  fly off at a tangent
离题无关的:  irrelevant
Example Sentences:
1.Now you can tell pierce and all your friends they're a million miles off base .
现在你可以回去告诉皮尔斯和你的所有朋友他们完全错了,他们离题十万八千里
Similar Words:
"离题,不相干,不中肯" English translation, "离题,不中肯,不相干的" English translation, "离题;不相干的" English translation, "离题的" English translation, "离题的不相干的" English translation, "离题思维" English translation, "离题太远" English translation, "离题万里" English translation, "离题无关的" English translation, "离题性言语失序" English translation