Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "移植骨" in English

English translation for "移植骨"

bone graft

Related Translations:
软骨移植:  cartilage grafting
细胞核移植:  transplantation of nucleus
胰脏移植:  pancreas transplantationpancreastra lantation
移植瘤:  tra lantable tumortransplantable tumortransplantation tumor
叶绿体移植:  chloroplast transplantation
粘膜移植:  mucosatransplantation
膜移植:  fascial grafting
移植机械:  transplanting machinery
移植研究:  implant studies
小片移植:  patch-graft
Example Sentences:
1.When selecting the graft or combination of grafts , the surgeon must be aware of these two fundamental differences in bone structure
在选择或组合移植骨时,外科医生必须清楚这两点有关骨结构功能的基本差别。
2.One shoulder was converted to a stemmed total shoulder arthroplasty at twenty - four months because of pain , but the implant was not loose at the revision
1例患者由于疼痛在24个月后进行了保留骨干的全肩关节置换术,在翻修时移植骨未脱落。
3.Once a graft has united with the host and is strong enough to permit unprotected use of the part , remodeling of the bone structure takes place commensurate with functional demands
移植骨与宿主骨愈合并达到足够强度允许无保护使用后,骨的结构会根据功能的需要发生相应的改建。
4.Probably all or most of the cellular elements in grafts ( particularly cortical grafts ) die and are slowly replaced by creeping substitution , the graft merely acting as a scaffold for the formation of new bone
移植骨(特别是皮质骨)内的细胞成分可能大部分或全部死亡,然后发生缓慢的爬行替代,移植骨仅仅作为新骨形成的支架。
5.Methods : a tumor registry review was conducted to identify all patients who underwent a reconstruction with a vascularized fibular graft for allograft reconstruction complications following tumor resection ( host - graft nonunion , allograft fracture , or allograft nonunion ) in the last nineteen years
方法:检察过去了19年所有挂号的肿瘤病人,查看肿瘤切除术后异体骨移植重建并发症(骨干与移植骨不连、移植骨骨折或移植骨不连)行带蒂血管腓骨移植病倒。
6.The author summarizes their experience in nursing 15 patients who underwent reconstruction of the temporomandibular joint with autogenous bone graft . peri - operative psychological care is of significance in helping the patients maintain a good mental state and smooth recovery ; pre - operative oral nursing and skin preparation are the prerequisite conditions for the survival of the graft and the prevention of wound infection ; post - operative observation and care of the local wound are the determinant factors for survival of the graft ; early and persistent functional training is positive for improving the function of the temporomandibular joint
总结了对15例实施自体骨移植颞颌关节重建术患者的护理体会,认为围手术期的心理护理对于使患者保持良好的心理状态,促进其病情的顺利恢复具有重要意义;术前的口腔护理和皮肤准备是预防伤口感染、保证移植骨成活和伤口愈合的前提;术后局部伤口的观察与护理是关系到移植骨能否成活的关键;早期和长期有效的功能锻炼对于颞颌关节功能的改善具有积极意义。
Similar Words:
"移植痘" English translation, "移植镀层法" English translation, "移植法" English translation, "移植肺炎" English translation, "移植肝脏" English translation, "移植横腹直肌皮瓣手术" English translation, "移植后" English translation, "移植后并发症" English translation, "移植后处理" English translation, "移植后淋巴组织增稍疾病" English translation