| 1. | Article 27 the state fosters land survey system 第二十七条国家建立土地调查制度。 |
| 2. | Article 27 the state protects disabled persons the right to work 第二十七条国家保障残疾人劳动的权利。 |
| 3. | Article 27 : these regulations shall be implemented as of january 1 2005 第二十七条本条例自2005年1月1日起施行。 |
| 4. | Article 27 [ responsibilities ] the state protects disabled persons the right to work 第二十七条国家保障残疾人劳动的权利。 |
| 5. | Article 27 the right to interpret these measures resides in the ministry of public health 第二十七条本办法由卫生部解释。 |
| 6. | Article 27 the challenge system shall be instituted in making medical technical appraisement 第二十七条医学技术鉴定实行回避制度。 |
| 7. | Article 27 the trustee must not change the trust property into his inherent property 第二十七条受托人不得将信托财产转为其固有财产。 |
| 8. | Article 27 the jurisdiction over cases in special people ' s courts shall be stipulated separately 第二十七条专门人民法院案件的管辖另行规定。 |
| 9. | Article 27 a bidder shall prepare his bid documents as required by the tender documents 第二十七条投标人应当按照招标文件的要求编制投标文件。 |
| 10. | Article 27 the step parent and the step child shall not maltreat or discriminate against one another 第二十七条继父母与继子女间,不得虐待或歧视。 |