English translation for "粗野地"
|
- brutishly
indelicately
Related Translations:
粗野: (粗鲁; 没礼貌) rough; boorish; uncouth; rustic and coarse; unpolished; unrefined 短语和例子粗野的语言 bad language; 比赛中动作粗野 play rough; 举止粗野 behave boorishly; 他行为粗野,这使他在我们家不受欢迎。 his vulgarity made him un 出口粗野: swear like a trooper 举止粗野: behave boorishly unrestrainedabandonedunruly 粗野的: agresticbarbaricboorishchurlishclodhoppingcornygracelessgrossgruffharshhomelyhuskyill-bredill-manneredinsolentinurbaneloutishlowlyopprobriousrobustroughhewnrusticunchristianunciviluncouthu
- Example Sentences:
| 1. | He had no leisure to bestow any other attention on the ladies than what was compromised in three or four very broad stares . 他除了非常粗野地盯了她们姐妹俩三、四眼以外,就没功夫再注意她们了。 | | 2. | " you ve read lots of my stuff , " he went on brutally . " what do you think of it “你读过我许多东西, ”他粗野地说下去, “你有什么看法? | | 3. | I mperthnthn thnthnthn , bootsnout sniffed rudely , as he retreated as she threatened as he had come . bloom . on her flower frowning miss douce said “粗鲁鲁噜噜噜, ”擦鞋侍役对她这番恐吓粗野地嗤之以鼻,然后沿着原路走回去。 | | 4. | Said heathcliff , stretching out a hand and dragging him roughly between his knees , and then holding up his head by the chin . none of that nonsense 希刺克厉夫说,伸出一只手来,粗野地把他拉到他两膝中间,然后扳起他的下巴使他的头抬起来。 | | 5. | I took my place in the box where i gave you our first rendezvous . i kept my eyes fixed the whole time on the seat in the stalls where you sat that day : yesterday , it was occupied by some boorish man who laughed loudly at all the stupid things the actors said 我到了那个我第一次跟您约会的包厢我一直把眼睛盯在您那天坐的位置上,而昨天那里坐着的却是一个乡下佬,一听到演员的插科打诨,他就粗野地哄笑着。 | | 6. | After putting her finger in her mouth , with many ungracious refusals to answer good mr . wilson s question , the child finally announced that she had not been made at all , but had been plucked by her mother off the bush of wild roses that grew by the prison - door 这孩子把手指放到嘴里,对好心肠的成尔逊先生的问题,一再粗野地拒不回答,最后居然宣称她根本不是造出来的,面是她妈妈从长在牢门边的野玫瑰丛中采下来的。 | | 7. | In their service , twenty times a year , he risked his life and his skin , and wore out more horses than they repaid him for in money . but he liked them , liked their furious driving , eighteen versts an hour , liked upsetting coachmen , and running down people on foot in moscow , and always flew full gallop along the moscow streets 不过他喜爱他们,喜爱那时速十八俄里的疯狂的驶行,他爱撞倒别的马车夫,压伤莫斯科的行人,在莫斯科的街道上全速地疾驶飞奔,在马车不能开得更快时,他爱听醉汉在他身后粗野地吆喝: “快赶! |
- Similar Words:
- "粗野的女人" English translation, "粗野的抢截" English translation, "粗野的人" English translation, "粗野的身体接触" English translation, "粗野的语言" English translation, "粗野动作" English translation, "粗野骂人" English translation, "粗野木象甲" English translation, "粗野农夫" English translation, "粗野派建筑" English translation
|
|
|