| 1. | I can't abandon a tiny child to her . 我不能把一个纤弱的小孩丢给她照管。 |
| 2. | They dismiss the brahmins as sweet and thin . 他们斥责绅士派文人的华丽和纤弱。 |
| 3. | He is tired, delicate with an air of childlike innocence . 他疲乏纤弱,一副孩子般天真无邪的神态。 |
| 4. | Never was anything at once so frail and so indomitable . 从来没有什么东西象这样既纤弱又不屈不挠。 |
| 5. | The girl 's delicacy [delicate health] has always worried her parents . 这女孩纤弱的体质一直使她的父母感到忧虑。 |
| 6. | There was sun, and there was rain. perfect for the tender little grapes . 有阳光,也有雨水。对于纤弱的小葡萄是非常适宜的。 |
| 7. | Kino had wondered often at the iron in his patient, fragile wife . 他这个耐心,纤弱的妻子竟会有钢铁般的意志,这常使基诺感到惊奇。 |
| 8. | My thin crescent-destiny seemed to enlarge, the blanks of existence were filled up . 我那纤弱的新月般的命运似乎扩大了;生活的空白填满了。 |
| 9. | His mother had been a frail little woman, but he himself was as strong as any two ordinary men . 他母亲纤弱矮小,而他却有两个平常人的力气。 |
| 10. | She was a slim, petite woman, with a regal bearing that made her appear taller than she was . 她是个身材细小纤弱的女人,带着一种威严的气度,使她看上去比实际要高。 |