| 1. | Job legh took the opportunity of speaking . 约伯李乘机发表了意见。 |
| 2. | "job! job legh!" she cried out, nervously . “约伯!约伯李!”她发作似地嚷着。 |
| 3. | Job is not upright, he is just a smart jew . 约伯很不正直,他只是一个机灵的犹太人。 |
| 4. | "but wilson has not come," said job, in dismay . “可是威尔逊还没来呢,”约伯失望地说。 |
| 5. | We may take the story of job for a history or a fable . 我们可以把约伯的故事当作历史或传说。 |
| 6. | Job got very restless . 约伯再也无法镇定了。 |
| 7. | Job legh took the candle up, and began a leisurely inspection . 约伯举起了蜡烛,从容地审视她。 |
| 8. | "don't build too much on it, my dear," said job . “亲爱的,你不要单纯依靠这一点呀。”约伯说。 |
| 9. | Job ceased talking and the silence roused mary up to thank him . 约伯不说话了,这静默使玛丽想起得谢谢他。 |
| 10. | Job crossed the street with a little satisfied air of importance on his kindly face . 约伯的脸上带着一些得意的笑容跨过街来。 |