[ zhǐqián ] paper made to resemble money and burned as an offering to the dead
Example Sentences:
1.
Other customs include burning incense , offering prayers and burning symbolic paper 其他的习俗还包括了焚香、祈祷及焚烧象徵性的纸钱。
2.
They sweep the graveyard , offer sacrifices , and burn spirit money to pay respects to their forebears 他们清扫墓地、献上祭品、焚烧纸钱,以表达对先人的敬意。
3.
They burn incense and joss paper with traditional national etiquette to offer sacrifices to the soul of ancestors 照片说明:用传统的民族礼议供上香火烧上纸钱为敬尉祖先的灵魂。
4.
The reserve pieces , cards , chips , or play money in some games , such as poker , from which the players may draw 发剩的牌在某些游戏如扑克牌游戏中保留的张、卡、片或纸钱,游戏者可以从中抽牌
5.
He was eventually convicted in may 2003 . " the one who sent you money , " sighed the grafter , " was virtually sending you to hell ! 田凤岐感叹地表示:给你送钱的人,其实是在给你送发丧的纸钱啊。
6.
While tending their little bonfires , locals will say deceased parents and ancestor ' s names and invoke their protection and blessing 天津人一边烧纸衣纸钱,一边呼唤先人,祈求他们来保护和祝福健在的后代。
7.
On lunar new year ' s day , open the door and put and pack into five color paper money of firecrackers , named “ step on the gold room ” become a kind of good omen 阴历大年初一,开门就点放由五色纸钱制成的爆竹,民俗称之为“踏黄金屋” ,也成了一种喜兆。
8.
Paper money is one of the five rites in a three - phase sequential system of transmutation [ candle , ( incense , food , paper money ) , firecracker ] 摘要纸钱是整个祭礼按顺序进行的三段五步[蜡烛、 (香、食物、纸钱) 、鞭炮]之一,纸钱的符号功能在于全方位地建构了中国祭礼中的一种民俗事象。
9.
To many tianjinren ( tianjin people ) , burning piles of paper clothing and spirit money on the street corner that evening would be like westerners taking flowers to the cemetery on memorial day , hoping that their departed loved one could really smell them 对于不少天津人,在十字路口烧纸衣纸钱就像西方人在阵亡将士纪念日时带一束花到墓地去祭奠亡灵,希望逝去的亲友能闻到花香。