| 1. | I was scared of leaving the protective bubble of this place for places unknown , during times 在经济不稳定的年代,我害怕离开这里的保护罩到未知的地方去。 |
| 2. | I was scared of leaving the protective bubble of this place for places unknown , during uncertain economic times 在经济不稳定的年代,我害怕离开这里的保护罩到未知的地方去。 |
| 3. | Indeed high inflation and economic uncertainty have spurred both consumers and companies to speed up some rchases 的确,高通货膨胀和经济不稳定刺激消费者和公司都加速采购。 |
| 4. | In the government work report , you emphasized that the task of this year is to deepen reform unswervingly and to remove structural impediments to economic growth 在您今年的政府工作报告当中也进一步强调,要坚定不移地深化改革,消除阻碍经济增长和造成经济不稳定的体制性根源。 |
| 5. | Sabina alkire says that ambili is empowered by her faith and her status as a mother , but disempowered by her financial insecurity as a casual weaver and her lack of access to healthcare 莎宾娜说安柏莉赋与了接受信仰和当妈妈身分的权力,不过却因为当临时织布工,造成经济不稳定和缺乏医疗照护,让她丧失权力。 |
| 6. | The reform processes in some of these countries carried out well . and the deregulation policy advanced the growth of the economy . whereas other countries still dealt with economic instability and social turbulence 部分国家和地区的改革实践取得了较好的效果,其余的则仍然处于经济不稳定和社会动荡之中。 |
| 7. | Most notably , china has avoided the large output declines and severe macroeconomic instability that have tended to characterize the transition experiences in central and eastern europe and the former soviet union 最为显著的是,中国已经避免了象中、东欧及前苏联在经济转型时出现的大规模生产滑坡及严重的整体经济不稳定的特征。 |
| 8. | When we decide upon the revaluation of our currency , or reforming our exchange rate regime , we must take into consideration not only our domestic interests , but also possible impacts on neighboring countries and the world 在您今年的政府工作报告当中也进一步强调,要坚定不移地深化改革,消除阻碍经济增长和造成经济不稳定的体制性根源。 |