| 1. | According to the conventions of wto , we have a cushion time of five years 根据加入wto的有关协议,入世后有五年的缓冲期。 |
| 2. | And the gov . dept . will start inspection and punishment from jan , 1st , 2006 , leaving one year for producers ' renovation 政府部门给予了一年的实施缓冲期,即从2006年1月1日期开始查处。 |
| 3. | The moratorium was a necessary arrangement designed to moderate the working of market forces for a time 共用正面信贷资料设立禁制期有其必要,目的是使共用正面信贷资料的措施与市场运作有一段缓冲期。 |
| 4. | Establish a wind - down period before bed . a routine ( like reading stories ) can let a child know that he ' s headed toward bedtime and can help him slow down 建立睡前“缓冲期” 。 (睡前讲故事等)例行活动能让孩子意识到自己该睡觉了,可以让他安静下来。 |
| 5. | A total of 1 , 057 men participated in the study , which involved treatment using each drug for four weeks , with a one - week washout period in between 共有1 , 057名男性参与了这项研究,他们首先连续四个星期服用一种药物,然后是一个星期时间的缓冲期,接着再连续四个星期服用另一种药物。 |
| 6. | Facing this big challenge , china ' s car industry is adjusting itself to wto commitments during the buffer period of 5 - 6 years which is granted to this infant industry 面临如此巨大的挑战,中国轿车产业正在利用作为“幼稚工业”争取到的5 - 6年的缓冲期调整自己的发展方向,使之适应世贸组织的要求。 |
| 7. | The rules would formally bring an end to a two - year moratorium on foreign investment in the securities industry aimed at giving local companies time to prepare for greater competition 新规定将正式结束为期两年的暂停外商投资证券业的缓冲期。这两年的缓冲期旨在给本地公司留出更多时间,为更激烈的竞争做好准备。 |
| 8. | So it ' s an actual problem that how to develop our finance business through reform during the buffer period to adapt to the more intense competition between financial institutions home and abroad with the entry into wto 中国金融业如何在入世后的短暂缓冲期内通过改革尽快成长,以适应国内外日益激烈的竞争形势成为非常现实的问题。 |
| 9. | How thousands of construction enterprises in domestic gain the chances and take advantage of the limited time to rebuild the companies and make innovation during the period full of opportunities and challenges is what we should think over now 国内数万建筑企业如何在这场充满机遇和挑战的机会中赢得先机,利用这段有限的缓冲期对企业进行再造,进行创新,以求得生存和发展,就成为我国建筑企业思考的问题。 |
| 10. | " the exco has therefore approved a downward adjustment of 11 . 1 per cent to the standard rates of able - bodied cssa recipients and the non means - tested da recipients with effect from june this year , which has allowed for a cushioning period 行政会议因而通过将综援计划下健全受助人士的标准金额和福利金计划下无须经济状况调查的伤残津贴标准金额调低百分之十一点一,由今年六月起生效,让受助人有一段缓冲期适应。 |