Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "编排顺序" in English

English translation for "编排顺序"

chronological order

Related Translations:
编排:  arrange; make up; lay out 短语和例子文字和图片的编排 the layout of pictures and articles; 科学地编排教材 scientifically grade the teaching materials; 课文要按难易程度编排。 the texts should be graded in order of difficu
文件编排:  filing
统计编排:  statistical editing
反编排:  deformat
编排方式:  organization
顺序编排:  sequential organization
预算编排:  budget layout
编排剧情:  weave a plot
舞蹈编排:  br /35.choreography
版面编排:  layout
Example Sentences:
1.The explanation has two part . the first part is based on the titles to summary the meaning . the second has no title , the content of the editions has no order
下卷无篇目,各辑本所辑内容和编排顺序也各不同,兹以类相从,略拟类名,概括出内涵。
2.This text exactly according to like this of need on , join together own actual teaching experience , selects by examinations with organizes from the teaching material cont ents , the contents arranges in order in proper order with present the way and to the design of the teaching method everywhere proceeds research
本文正是基于这样的需求之上,结合自己的实际教学经历,从教材内容的选取与组织,内容的编排顺序和呈现方式以及对教学方法的设计四方面进行研究。
3.All of these make the new teaching materials more agile and practicable . in content structure , above all , the two series of teaching materials are consistent with each other in knowledge structure , while the new ones increase and delete some knowledge points , which make the backbone stand out and the arrangement evident ; the structure of the new materials run reasonably through adjusting the sequence of certain paragraphs ; secondly , in capability structure , compared with the old ones , the new teaching material enhance the ability - trained degree , which acclimate the demand of eqo education ; thirdly , in deal - educated structure , the new teaching materials enlarge the connotation of idea quality training , instruct students in various ways , enhance the teaching materials educational value . in a word , the new teaching materials make a great progress in structure than the old ones
从实质结构看,首先,在知识结构上,新教材与旧教材的知识体系大体保持一致,但是新教材通过增删许多知识点,使教学内容主干突出、层次分明,并更加贴近生活、联系社会;通过调整某些章节的编排顺序,使“三序”更好地结合起来;其次,在能力结构上,与旧教材相比,新教材分别在课文系统、实验系统、练习系统中加大了能力培养的力度,顺应了当前素质教育对学生提出的要求;最后,在思想品质上的培养方面,新教材扩展了思想品质培养的内涵,从多方面入手,采用多种方式教育学生,增强了教材的思想价值
Similar Words:
"编排式传输, 编辑制导传输" English translation, "编排式的" English translation, "编排式流" English translation, "编排式输出" English translation, "编排式输入" English translation, "编排要求" English translation, "编配" English translation, "编配标准" English translation, "编配范围" English translation, "编配幅度" English translation