Here, in the wretched room, her father's moaning was the dominant note and seemed irrefutable . 在这间惨淡的屋子里,她父亲的呻吟诉苦盖过了一切,而且似乎是不容置辩的。
3.
I was not without some anxiety about embarking on a persian war, but the arguments for it were compulsive . 我对于发动波斯之战并不是没有一些顾虑的,但是主战的论点使人无可置辩。
4.
Your sincerity is not in dispute 你的诚恳是无可置辩的
5.
At length , assuming a singular air of authority , pearl stretched out her hand , with the small forefinger extended , and pointing evidently towards her mother s breast 最后,珠儿作出一副独特的不容置辩的神情,伸出她小小的食指,显然是指着她母亲的胸部。
6.
" nevertheless , i will enter , " answered hester prynne ; and the bond - servant , perhaps judging from the decision of her air , and the glittering symbol in her bosom , that she was a great lady in the land , offered no opposition “不过,我还是要进去, ”海丝特?白兰回答说,那家奴大概是从她那不容置辩的神气和胸前闪光的标志判断,把她当作了本地的一位贵妇,没有表示反对。
7.
" nevertheless , i will enter , " answered hester prynne ; and the bond - servant , perhaps judging from the decision of her air , and the glittering symbol in her bosom , that she was a great lady in the land , offered no opposition “不过,我还是要进去, ”海丝特白兰回答说,那家奴大概是从她那不容置辩的神气和胸前闪光的标志判断,把她当作了本地的一位贵妇,没有表示反对。
8.
I am concerned with starting an attitude towards the indisputable facts of the statut and condition of the composer of what we will , for the moment , designate as " serious , " advanced , " contemporary music . this composer expends an enoumous amount of time and energy - and usually , considerable money - on the creation of a commodity which has little , no , or negative commodity value 我考虑的是"严肃的( serious )深度的( advanced )当代音乐的作曲家" ,的不容置辩的事实的情况.这样的作曲家,花了无数的时间与精力,及经常也包含了相当的钱-产生了其产(商)品,但该产(商)品,是没有价值,很少价值,或甚至是负价值