Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "美国妇女上吊被当作鬼节装饰品无人问津" in English

English translation for "美国妇女上吊被当作鬼节装饰品无人问津"

suicide mistaken for halloween decoration

Related Translations:
无人问津:  no one shows any interest in...; be left without anybody to care for it; go begging; nobody cares to ask about ...; (from that time forth) no further attempts were made.; there weren't any
上吊:  hang oneself
上吊索:  hemp
上吊架:  over sling
上吊自杀:  hang oneself
上吊环:  top lug
水上吊机:  floating derrick
吊上吊下:  left on/ left offlift on-lift chargelift onlift off systemlift-on lift-off (lo-lo)lo/lo lift on/lift off
吊上吊下法:  lift-on/lift-off [lo/lo] system
上吊货滑车:  derrick head cargo blocku er cargo purchase blockupper cargo purchase block
Similar Words:
"美国妇女的“猫头鹰世界”创吉尼斯世界纪录" English translation, "美国妇女和平委员会" English translation, "美国妇女会奖学金" English translation, "美国妇女面面观" English translation, "美国妇女团体联盟" English translation, "美国妇女误将一月婴儿放入机场" English translation, "美国妇女犹太复国主义组织" English translation, "美国妇女争取国际了解协会" English translation, "美国妇幼保健基金会" English translation