| 1. | They persuaded the federal reserve to back off of tight money . 他们说服了联邦储备局在货币奇紧的情况下向他们让步。 |
| 2. | C alan greenspan , us federal reserve board C美国联邦储备局主席格林斯潘 |
| 3. | Three years ago , the fed ' s path was much clearer 三年前,联邦储备局的发展方向十分清楚。 |
| 4. | The federal reserve is in charge of america ' s monetary policy 联邦储备局负责美国的金融政策。 |
| 5. | Only then will the fed really start to feel impotent 只有这时候联邦储备局才开始感到无能为力。 |
| 6. | In response , the federal reserve left interest rates unchanged 美国联邦储备局的反映是保持利率不变。 |
| 7. | The federal reserve has said that inflation remains under control 联邦储备局说通货膨胀仍在控制之下。 |
| 8. | But we clearly have no influence over the federal reserve board 然而,我们无从影响联邦储备局的决定。 |
| 9. | Banks followed the federal reserve ' s decisions on interest rates 银行紧随联邦储备局在利率方面的决策。 |
| 10. | The federal reserve has said that inflation remains under control 联邦储备局已经声称通胀仍在控制之中。 |