Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "胡裕树" in English

English translation for "胡裕树"

hu yushu

Related Translations:
:  Ⅰ形容词(丰富; 宽绰) abundant; plentiful 短语和例子富裕 abundant; affluent; well-to-do; well-offⅡ动词[书面语] (使富足) make (a country or people) rich; enrich 短语和例子富国裕民 enrich the state and the peopleⅢ名词(姓氏) a s
光裕:  koyumitsuhiro
裕隆:  nissanyelongyuron
裕秋:  hiroaki
信裕:  nobuhiro
明裕:  meiyumyoyu
裕廊坊:  jurong point
裕史:  hirofumi
横山裕:  yu yokoyama
相关裕度:  correlation allowance coefficient
Example Sentences:
1.This text has described the common point of the important grammar thought from zhang bin and hu yu - shu ' s broad sense shape theory , sentence analysis theory , three level theory , etc . , has also described zhang bin , hu yu - shu ' s one ' s own grammar thoughts , and explore the source and development of its grammar thought
摘要论述了张斌、胡裕树广义形态论、语句分析理论、三个平面理论等重要语法思想的共同点,并论述了张斌、胡裕树各自的语法思想及其来源和发展。
2.Hu yu - shu ' s contribution to rhetoric in china mainly reflects in three aspects : firstly , the theory ' s building and constructing , he has done deeply discussion to the nature , the target and the task of rhetoric , etc . , and he has announced the relations of rhetoric and its adjoint disciplines , and he has made reasonable discipline localization for type of writing style ; secondly , he summarizes experience and promotes the development of science of contemporary rhetoric ; thirdly , he pays attention to the methods , and he has analysed dialectical , cross and dynamic method scientifically
摘要胡裕树先生对中国修辞学研究的贡献主要体现在三个方面:一是理论建构,对修辞学的性质、对象、任务等所做的深人探讨,揭示了修辞学与相邻学科的关系,并为语体风格做了合理的学科定位;二是总结经验,推动当代修辞学的科学发展:三是重视方法,对辩证的方法、交叉的方法和动态的方法等都有科学分析。
Similar Words:
"胡玉兰" English translation, "胡玉林" English translation, "胡玉龙" English translation, "胡玉让" English translation, "胡愈之" English translation, "胡豫" English translation, "胡元恺" English translation, "胡约" English translation, "胡越" English translation, "胡越的故事" English translation